Bright Light Bright Light - Moves - Vinny Vero & Steve Migliore Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bright Light Bright Light - Moves - Vinny Vero & Steve Migliore Radio Edit




Moves - Vinny Vero & Steve Migliore Radio Edit
Движения - Vinny Vero & Steve Migliore Radio Edit
Now when you're face to face with someone what do you see? When you look at their reflection isn't it me?
Когда ты смотришь в глаза другому человеку, что ты видишь? Разве это не я отражаюсь в твоих глазах?
Cos I can see you in me and me in you,
Потому что я вижу себя в тебе, а тебя в себе,
And no matter what the distance it comes through.
И не важно, какое между нами расстояние, я чувствую это.
In a laugh, in a shadow, in a dream, when we move, no matter what the distance it comes through.
В смехе, в тени, во сне, когда мы двигаемся, независимо от расстояния, я чувствую это.
We can move apart I guess and I can move along I guess and I can do my best,
Мы можем расстаться, наверное, и я могу идти дальше, наверное, и я могу стараться изо всех сил,
I guess, but then what's the use?
Наверное, но какой в этом смысл?
When it's all I knew,
Когда это все, что я знал,
Moving on's the hardest thing to do.
Двигаться дальше - самое трудное.
Now when I'm face to face with someone what do I feel?
Теперь, когда я смотрю в глаза другому человеку, что я чувствую?
When you've opened up to someone how do you heal?
Когда ты открылся кому-то, как ты залечиваешь свои раны?
When there's nothing left in me to get me through,
Когда во мне не осталось ничего, что помогло бы мне пройти через это,
When all I feel is distance, what do I do?
Когда все, что я чувствую, это расстояние, что мне делать?
With a laugh comes a shadow, with a dream comes a move of all the things I hide inside me right back into view.
За смехом следует тень, за мечтой - движение всех тех вещей, что я прячу внутри себя, обратно на свет.
We can move apart I guess and I can move along I guess and I can do my best I guess
Мы можем расстаться, наверное, и я могу идти дальше, наверное, и я могу стараться изо всех сил, наверное,
But then what's the use?
Но какой в этом смысл?





Writer(s): Jonathan Christopher Shave, Rhodri John Thomas, George Astasio, Jason Andrew Pebworth


Attention! Feel free to leave feedback.