Lost In Dreams - Heartless - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lost In Dreams - Heartless




In the night, I hear them talk the coldest story ever told
Ночью я слышу, как они рассказывают самую холодную историю, когда-либо рассказанную
Somewhere far along this road, she lost her soul
Где-то далеко на этом пути она потеряла свою душу
To somebody so heartless
К кому-то такому бессердечному
Oh, how could you be so heartless
О, как ты мог быть таким бессердечным
Yeah, how could you be so...
Да, как ты мог быть таким?..
No you don't really know me well
Нет, на самом деле ты меня плохо знаешь
Cause you always thinking of yourself
Потому что ты всегда думаешь о себе
Swallow that pill so you can feel better better
Проглоти эту таблетку, чтобы почувствовать себя лучше.
No you don't really know me well
Нет, на самом деле ты меня плохо знаешь
Cause you always thinking of yourself
Потому что ты всегда думаешь о себе
Swallow that pill so you can feel better better, whoa oh
Проглоти эту таблетку, чтобы почувствовать себя лучше, лучше, оу, оу
I think we should talk it through
Я думаю, нам следует обсудить это до конца
You say you call, you never do
Ты говоришь, что звонишь, но никогда этого не делаешь
I guess honesty is way too much pressure pressure, preasure...
Я думаю, честность - это слишком сильное давление, заранее подготовленное...
In the night, I hear them talk the coldest story ever told
Ночью я слышу, как они рассказывают самую холодную историю, когда-либо рассказанную
Somewhere far along this road, she lost her soul
Где-то далеко на этом пути она потеряла свою душу
To somebody so heartless
К кому-то такому бессердечному
Oh, how could you be so heartless
О, как ты мог быть таким бессердечным
Yeah, how could you be so...
Да, как ты мог быть таким?..
On and on and on and on
Снова, и снова, и снова, и снова
On and on and on and off again
Снова и снова, снова и снова
Will it ever end, ever end
Закончится ли это когда-нибудь, когда-нибудь закончится
On and on and on and on
Снова, и снова, и снова, и снова
On and on and on and off again
Снова и снова, снова и снова
Will it ever end, ever end
Закончится ли это когда-нибудь, когда-нибудь закончится
In the night, I hear them talk the coldest story ever told
Ночью я слышу, как они рассказывают самую холодную историю, когда-либо рассказанную
Somewhere far along this road, she lost her soul
Где-то далеко на этом пути она потеряла свою душу
To somebody so heartless
К кому-то такому бессердечному





Writer(s): Nancy Wilson, Ann Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.