Lyrics and translation Brighton - Save Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
mess
around
Я
не
хочу
валять
дурака,
I
wanna
show
you
off
in
a
new
town
Хочу
покрасоваться
с
тобой
в
новом
городе.
Baby
tell
me
that
you're
down
Малышка,
скажи,
что
ты
согласна,
Hop
up
on
a
flight
Запрыгнем
в
самолет,
See
the
lights
in
the
foreground
Посмотрим
на
огни
внизу.
I
wanna
take
a
vacation
to
Paris
with
you
baby
Хочу
увезти
тебя
в
отпуск,
в
Париж,
детка,
Parlez-vous
Français,
madame?
Парле
ву
франсе,
мадам?
I
don't
but
I
can
fake
it
Не
говорю,
но
могу
притвориться.
I
know
there
is
a
reason
that
I
met
you
Знаю,
не
просто
так
я
встретил
тебя.
Don't
say
maybe,
Don't
say
maybe
Не
говори
"возможно",
не
говори
"возможно",
You
know
your
love
can
save
me
Ты
ведь
знаешь,
твоя
любовь
может
спасти
меня.
You
can
save
me!
Ты
можешь
спасти
меня!
Pretend
we're
on
the
run
Давай
представим,
что
мы
в
бегах,
Lets
have
ourselves
some
fun
Давай
повеселимся,
Dancing
under
towers
baby
you
could
be
the
one
Танцуя
под
башнями,
детка,
ты
могла
бы
стать
моей.
You're
Bonnie
and
I'm
Clyde
Ты
- моя
Бонни,
а
я
- твой
Клайд,
We
got
nothing
left
Нам
нечего
терять.
I
could
be
a
killer
and
you'd
still
stay
by
my
side
Я
мог
бы
быть
убийцей,
а
ты
бы
все
равно
осталась
на
моей
стороне.
I
wanna
take
a
vacation
to
Paris
with
you
baby
Хочу
увезти
тебя
в
отпуск,
в
Париж,
детка,
Parlez-vous
Français,
madame?
Парле
ву
франсе,
мадам?
I
don't
but
I
can
fake
it
Не
говорю,
но
могу
притвориться.
I
know
there
is
a
reason
that
I
met
you
Знаю,
не
просто
так
я
встретил
тебя.
Don't
say
maybe,
Don't
say
maybe
Не
говори
"возможно",
не
говори
"возможно",
You
know
your
love
can
save
me
Ты
ведь
знаешь,
твоя
любовь
может
спасти
меня.
You
can
save
me!
Ты
можешь
спасти
меня!
You
know
your
love
can
save
me
Ты
ведь
знаешь,
твоя
любовь
может
спасти
меня.
Talk
about
some
chemistry
Говорят
о
какой-то
химии,
Baby
you
are
my
remedy
Детка,
ты
- мое
лекарство.
This
love
we
have
is
heavenly
Наша
любовь
божественна,
Filling
us
up
with
ecstasy
Наполняет
нас
экстазом.
If
marriage
is
our
destiny
Если
наш
удел
- брак,
Know
that
you
know
its
meant
to
be
Знай,
ты
ведь
знаешь,
что
нам
суждено
быть
вместе.
I'll
love
you
till'
we're
seventy
Я
буду
любить
тебя
до
семидесяти,
Cassie
you
got
me
feeling
like
Кэсси,
с
тобой
я
чувствую,
будто...
You
can
save
me!
Ты
можешь
спасти
меня!
You
know
your
love
can
save
me
Ты
ведь
знаешь,
твоя
любовь
может
спасти
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rebel Macarewich
Attention! Feel free to leave feedback.