Brighton - What A Shame - translation of the lyrics into German

What A Shame - Brightontranslation in German




What A Shame
Was für eine Schande
How you expect to keep all the good Things that are in your life when you Keep on running and pushing all of Them away?
Wie erwartest du, all die guten Dinge in deinem Leben zu behalten, wenn du immer weiterrennst und sie alle wegstößt?
I know that it can get hard but these Things are meant to be said face to Face
Ich weiß, dass es hart werden kann, aber diese Dinge sollten von Angesicht zu Angesicht gesagt werden.
So how can I expect you to change?
Also, wie kann ich erwarten, dass du dich änderst?
What a shame
Was für eine Schande
To walk away
Einfach zu gehen
Got things on my mind that caused The issue
Habe Dinge im Kopf, die das Problem verursacht haben.
They say things heal with time but I Still miss you
Sie sagen, die Zeit heilt alle Wunden, aber ich vermisse dich immer noch.
That's the issue
Das ist das Problem.
I know i've been misused
Ich weiß, ich wurde ausgenutzt.
Treat me like a sinner selfish ways Will come to haunt you
Behandle mich wie einen Sünder, egoistische Wege werden dich heimsuchen.
Problems come and go away
Probleme kommen und gehen.
But the feeling will always remain
Aber das Gefühl wird immer bleiben.
Let's be honest, do you feel the same?
Sei ehrlich, fühlst du dasselbe?
If i'm honest, we're gonna have to Change some things
Wenn ich ehrlich bin, müssen wir einige Dinge ändern.
How you expect to keep all the good Things that are in your life when you Keep on running and pushing all of Them away?
Wie erwartest du, all die guten Dinge in deinem Leben zu behalten, wenn du immer weiterrennst und sie alle wegstößt?
I know that it can get hard but these Things are meant to be said face to Face
Ich weiß, dass es hart werden kann, aber diese Dinge sollten von Angesicht zu Angesicht gesagt werden.
So how can I expect you to change?
Also, wie kann ich erwarten, dass du dich änderst?
What a shame
Was für eine Schande
To walk away
Einfach zu gehen
Fake love you got problems and some Issues
Falsche Liebe, du hast Probleme und Schwierigkeiten.
Through it away for a weekend in the Mountains
Hast alles weggeworfen für ein Wochenende in den Bergen.
You're the issue, how could you be so Heartless?
Du bist das Problem, wie konntest du nur so herzlos sein?
Treat me like a sinner selfish ways Will come to haunt you
Behandle mich wie einen Sünder, egoistische Wege werden dich heimsuchen.
Problems come and go away
Probleme kommen und gehen.
But the feeling will always remain
Aber das Gefühl wird immer bleiben.
Let's be honest, do you feel the same?
Sei ehrlich, fühlst du dasselbe?
If i'm honest, we're gonna have to Change some things
Wenn ich ehrlich bin, müssen wir einige Dinge ändern.
So how can I expect you to change?
Also, wie kann ich erwarten, dass du dich änderst?
What a shame
Was für eine Schande
To walk away
Einfach zu gehen
How can I expect you to change?
Wie kann ich erwarten, dass du dich änderst?
What a shame
Was für eine Schande
To walk away
Einfach zu gehen
What a shame
Was für eine Schande
To walk away
Einfach zu gehen
I guess I just don't understand what Went wrong
Ich schätze, ich verstehe einfach nicht, was schiefgelaufen ist.
Where'd we go wrong?
Wo sind wir falsch abgebogen?
You keep saying those eight letters But it doesn't feel the same
Du sagst immer wieder diese acht Buchstaben, aber es fühlt sich nicht mehr so an.
You hit it just to quit it must admit it
Du hast es benutzt und dann weggeworfen, ich muss es zugeben.
Even if it ain't the truth I still feel like I'm the one to blame
Auch wenn es nicht die Wahrheit ist, fühle ich mich immer noch, als wäre ich der Schuldige.
How could I expect you to change
Wie konnte ich erwarten, dass du dich änderst?
Oh what a shame
Oh, was für eine Schande.
To walk away
Einfach zu gehen
How could I expect
Wie konnte ich erwarten
You to change
dass du dich änderst?
What a shame
Was für eine Schande
To walk away
Einfach zu gehen





Writer(s): Brighton Reinhardt


Attention! Feel free to leave feedback.