Lyrics and translation Brighton Festival Chorus feat. Royal Philharmonic Orchestra & Antal Doráti - Carmina Burana: VIII. Uf dem Anger: Chramer, gip die varwe mir (Monger, Give me Coloured Paint)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmina Burana: VIII. Uf dem Anger: Chramer, gip die varwe mir (Monger, Give me Coloured Paint)
Carmina Burana: VIII. Uf dem Anger: Chramer, gip die varwe mir (Monger, Give me Coloured Paint)
Chramer,
gip
die
varwe
mir
Monger,
give
me
colored
paint
Die
min
wengel
roete,
That
my
cheeks
grow
rosy,
Damit
ich
die
jungen
man
So
that
the
young
men
An
ir
dank
der
minnenliebe
noete.
Beg
me
in
love
to
be
gracious.
Seht
mich
an,
jungen
man!
Look
at
me,
young
man!
Lat
mich
iu
gevallen!
Let
me
please
you!
Minnet,
tugentliche
man,
Truly
virtuous
man,
Minnechliche
frouwen!
Lovely
Lady!
Minne
tuot
iu
hoch
gemuot
Love
makes
you
strong
Unde
lat
iuch
in
hohen
eren
schouwen.
And
lets
you
see
in
high
honor.
Seht
mich
an,
jungen
man!
Look
at
me,
young
man!
Lat
mich
iu
gevallen!
Let
me
please
you!
Wol
die,
werlt,
das
du
bist
Oh,
the
world,
how
you
are
Also
freudenriche!
So
full
of
joy!
Ich
wil
dir
sin
undertan
I
want
to
be
subservient
to
you
Durch
din
liebe
immer
sicherliche.
In
love,
always
secure.
Seht
mich
an,
jungen
man!
Look
at
me,
young
man!
Lat
mich
iu
gevallen!
Let
me
please
you!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Orff
Attention! Feel free to leave feedback.