Brigitte - A bouche que veux-tu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brigitte - A bouche que veux-tu




A bouche que veux-tu
Что ты хочешь с поцелуем?
Vient ce jour, ma peau ne sait plus attendre
Наступает этот день, моя кожа больше не может ждать
Viens cours, des papillons au creux du ventre
Прибегай скорей, бабочки порхают в животе
Viens me porter secours, je brûle de nous imaginer
Приди мне на помощь, я сгораю от желания представить нас вместе
Le vin et les chansons d'amour en sucre
Вино и сладкие песни о любви
Me font toujours autant d'effet
Все еще так действуют на меня
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
J'ai peur de nous, j'ai pas envie de résister
Я боюсь нас, я не хочу сопротивляться
J'ai peur de nous, la raison n'est pas notre alliée
Я боюсь нас, разум не наш союзник
Tour à tour on se tourne autour
По очереди мы кружимся друг вокруг друга
Sans jamais avoir basculé
Так и не сделав решающего шага
Les jeux interdits, ton humour abstrait
Запретные игры, твой абстрактный юмор
Me font toujours autant d'effet
Все еще так действуют на меня
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Tu le sais, une évidence de tous les diables
Ты знаешь, это дьявольски очевидно
Je le sais, succomber est inévitable
Я знаю, поддаться искушению неизбежно
Quel dangereux paradis
Какой опасный рай
S'offrir a bouche que veux-tu
Отдаться, что ты хочешь с поцелуем?
L'extase, un incendie qui nous tue
Экстаз, пожар, который нас убивает
C'est merveilleux, tu es foutu
Это чудесно, ты пропал
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala (allez viens)
Палалала па па палалала (ну же, иди)
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala (allez viens, viens, viens)
Палалала па па палалала (ну же, иди, иди, иди)
Palalalala pa pa palalala (allez viens, viens, viens)
Палалала па па палалала (ну же, иди, иди, иди)
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Palalalala pa pa palalala
Палалала па па палалала
Le jour se lève, la fièvre prend fin
День наступает, жар спадает
M'aimeras-tu demain
Будешь ли ты любить меня завтра
Et mes lèvres posées sur tes mains
И мои губы на твоих руках
M'aimeras-tu demain
Будешь ли ты любить меня завтра





Writer(s): Aurelie Saada, Sylvie Hoarau


Attention! Feel free to leave feedback.