Lyrics and translation Brigitte - A bouche que veux-tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A bouche que veux-tu
Что ты хочешь с поцелуем?
Vient
ce
jour,
ma
peau
ne
sait
plus
attendre
Наступает
этот
день,
моя
кожа
больше
не
может
ждать
Viens
cours,
des
papillons
au
creux
du
ventre
Прибегай
скорей,
бабочки
порхают
в
животе
Viens
me
porter
secours,
je
brûle
de
nous
imaginer
Приди
мне
на
помощь,
я
сгораю
от
желания
представить
нас
вместе
Le
vin
et
les
chansons
d'amour
en
sucre
Вино
и
сладкие
песни
о
любви
Me
font
toujours
autant
d'effet
Все
еще
так
действуют
на
меня
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
J'ai
peur
de
nous,
j'ai
pas
envie
de
résister
Я
боюсь
нас,
я
не
хочу
сопротивляться
J'ai
peur
de
nous,
la
raison
n'est
pas
notre
alliée
Я
боюсь
нас,
разум
не
наш
союзник
Tour
à
tour
on
se
tourne
autour
По
очереди
мы
кружимся
друг
вокруг
друга
Sans
jamais
avoir
basculé
Так
и
не
сделав
решающего
шага
Les
jeux
interdits,
ton
humour
abstrait
Запретные
игры,
твой
абстрактный
юмор
Me
font
toujours
autant
d'effet
Все
еще
так
действуют
на
меня
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Tu
le
sais,
une
évidence
de
tous
les
diables
Ты
знаешь,
это
дьявольски
очевидно
Je
le
sais,
succomber
est
inévitable
Я
знаю,
поддаться
искушению
неизбежно
Quel
dangereux
paradis
Какой
опасный
рай
S'offrir
a
bouche
que
veux-tu
Отдаться,
что
ты
хочешь
с
поцелуем?
L'extase,
un
incendie
qui
nous
tue
Экстаз,
пожар,
который
нас
убивает
C'est
merveilleux,
tu
es
foutu
Это
чудесно,
ты
пропал
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
(allez
viens)
Палалала
па
па
палалала
(ну
же,
иди)
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
(allez
viens,
viens,
viens)
Палалала
па
па
палалала
(ну
же,
иди,
иди,
иди)
Palalalala
pa
pa
palalala
(allez
viens,
viens,
viens)
Палалала
па
па
палалала
(ну
же,
иди,
иди,
иди)
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Palalalala
pa
pa
palalala
Палалала
па
па
палалала
Le
jour
se
lève,
la
fièvre
prend
fin
День
наступает,
жар
спадает
M'aimeras-tu
demain
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра
Et
mes
lèvres
posées
sur
tes
mains
И
мои
губы
на
твоих
руках
M'aimeras-tu
demain
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelie Saada, Sylvie Hoarau
Attention! Feel free to leave feedback.