Brigitte - Allô, tu m’entends ? - translation of the lyrics into German

Allô, tu m’entends ? - Brigittetranslation in German




Allô, tu m’entends ?
Hallo, hörst du mich?
J'appelle dans le vide
Ich rufe in die Leere
Je t'appelle au milieu de ma nuit
Ich rufe dich mitten in meiner Nacht
Mes mots s'en vont, rapides
Meine Worte verfliegen, so schnell
Iront-ils jusqu'à toi aujourd'hui
Werden sie heute bis zu dir gelangen
Allô, allô, tu m'entends
Hallo, hallo, hörst du mich
Est-ce qu'il fait beau temps
Ist das Wetter schön bei dir
Là-bas sous ton ciel
Dort unter deinem Himmel
Ici même sous la pluie
Hier selbst im Regen
L'odeur me poursuit, Cap d'Esterel
Der Duft verfolgt mich, Cap d'Esterel
Je suis dans la cabine
Ich bin in der Kabine
Enfermée dans la cage de verre
Eingeschlossen im Glaskäfig
Et toi, je t'imagine
Und dich, ich stell mir vor
Dans un bal qui s'ouvre sur la mer
Auf einem Ball, der sich zum Meer öffnet
Allô, allô, tu m'entends
Hallo, hallo, hörst du mich
Comment vont Laurent, Jean-Luc et Joël
Wie geht's Laurent, Jean-Luc und Joël
Dis-moi tes amis vont-ils
Sag mir, gehen deine Freunde
Toujours près des îles
Immer noch zu den Inseln
Pêcher les girelles
Um Meerbrassen zu fangen
Ça nous fait deux unités
Das macht zwei Einheiten
Chaque mot nous est compté
Jedes Wort ist uns gezählt
J'appelle sans relâche
Ich rufe ohne Pause
Et pour moi, dis que s'est-il passé
Und für mich, sag, was ist geschehen
Qu'est-ce que ta voix me cache
Was versteckt deine Stimme vor mir
Avec qui ce soir vas-tu danser
Mit wem wirst du heute tanzen gehen
Allô, est-ce que tu m'entends
Hallo, hörst du mich
Est-ce que tu m'attends
Wartest du auf mich
Ta bouche est-elle
Wo ist dein Mund jetzt
Allô, tu parles trop bas
Hallo, du sprichst zu leise
Seras-tu bas
Wirst du dort sein
Si je te rappelle
Wenn ich wieder anrufe
Il faut que je te quitte
Ich muss dich verlassen
D'autres gens s'impatientent dehors
Andere Leute warten ungeduldig draußen
Et je t'ai parlé trop vite
Und ich habe zu schnell gesprochen
Je ne t'ai presque rien dit encore
Ich habe dir fast nichts gesagt
Allô, allô, tu m'entends
Hallo, hallo, hörst du mich
Dehors on attend
Draußen wartet man
Les gens sont pressés
Die Leute haben Eile
Dans cette course de fou
In diesem verrückten Rennen
Le monde se fout d'un amour cassé
Die Welt schert sich nicht um gebrochene Liebe
Ça nous fait quatre unités
Das macht vier Einheiten
Je ne veux pas te quitter
Ich will dich nicht verlassen





Writer(s): Guy Béart


Attention! Feel free to leave feedback.