Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allô, tu m’entends ?
Hallo, hörst du mich?
J'appelle
dans
le
vide
Ich
rufe
in
die
Leere
Je
t'appelle
au
milieu
de
ma
nuit
Ich
rufe
dich
mitten
in
meiner
Nacht
Mes
mots
s'en
vont,
rapides
Meine
Worte
verfliegen,
so
schnell
Iront-ils
jusqu'à
toi
aujourd'hui
Werden
sie
heute
bis
zu
dir
gelangen
Allô,
allô,
tu
m'entends
Hallo,
hallo,
hörst
du
mich
Est-ce
qu'il
fait
beau
temps
Ist
das
Wetter
schön
bei
dir
Là-bas
sous
ton
ciel
Dort
unter
deinem
Himmel
Ici
même
sous
la
pluie
Hier
selbst
im
Regen
L'odeur
me
poursuit,
Cap
d'Esterel
Der
Duft
verfolgt
mich,
Cap
d'Esterel
Je
suis
dans
la
cabine
Ich
bin
in
der
Kabine
Enfermée
dans
la
cage
de
verre
Eingeschlossen
im
Glaskäfig
Et
toi,
je
t'imagine
Und
dich,
ich
stell
mir
vor
Dans
un
bal
qui
s'ouvre
sur
la
mer
Auf
einem
Ball,
der
sich
zum
Meer
öffnet
Allô,
allô,
tu
m'entends
Hallo,
hallo,
hörst
du
mich
Comment
vont
Laurent,
Jean-Luc
et
Joël
Wie
geht's
Laurent,
Jean-Luc
und
Joël
Dis-moi
tes
amis
vont-ils
Sag
mir,
gehen
deine
Freunde
Toujours
près
des
îles
Immer
noch
zu
den
Inseln
Pêcher
les
girelles
Um
Meerbrassen
zu
fangen
Ça
nous
fait
deux
unités
Das
macht
zwei
Einheiten
Chaque
mot
nous
est
compté
Jedes
Wort
ist
uns
gezählt
J'appelle
sans
relâche
Ich
rufe
ohne
Pause
Et
pour
moi,
dis
que
s'est-il
passé
Und
für
mich,
sag,
was
ist
geschehen
Qu'est-ce
que
ta
voix
me
cache
Was
versteckt
deine
Stimme
vor
mir
Avec
qui
ce
soir
vas-tu
danser
Mit
wem
wirst
du
heute
tanzen
gehen
Allô,
est-ce
que
tu
m'entends
Hallo,
hörst
du
mich
Est-ce
que
tu
m'attends
Wartest
du
auf
mich
Ta
bouche
où
est-elle
Wo
ist
dein
Mund
jetzt
Allô,
tu
parles
trop
bas
Hallo,
du
sprichst
zu
leise
Seras-tu
là
bas
Wirst
du
dort
sein
Si
je
te
rappelle
Wenn
ich
wieder
anrufe
Il
faut
que
je
te
quitte
Ich
muss
dich
verlassen
D'autres
gens
s'impatientent
dehors
Andere
Leute
warten
ungeduldig
draußen
Et
je
t'ai
parlé
trop
vite
Und
ich
habe
zu
schnell
gesprochen
Je
ne
t'ai
presque
rien
dit
encore
Ich
habe
dir
fast
nichts
gesagt
Allô,
allô,
tu
m'entends
Hallo,
hallo,
hörst
du
mich
Dehors
on
attend
Draußen
wartet
man
Les
gens
sont
pressés
Die
Leute
haben
Eile
Dans
cette
course
de
fou
In
diesem
verrückten
Rennen
Le
monde
se
fout
d'un
amour
cassé
Die
Welt
schert
sich
nicht
um
gebrochene
Liebe
Ça
nous
fait
quatre
unités
Das
macht
vier
Einheiten
Je
ne
veux
pas
te
quitter
Ich
will
dich
nicht
verlassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Béart
Attention! Feel free to leave feedback.