Brigitte - Allô, tu m’entends ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brigitte - Allô, tu m’entends ?




Allô, tu m’entends ?
Алло, ты меня слышишь?
J'appelle dans le vide
Я звоню в пустоту,
Je t'appelle au milieu de ma nuit
Зову тебя посреди моей ночи.
Mes mots s'en vont, rapides
Мои слова летят, быстрые,
Iront-ils jusqu'à toi aujourd'hui
Дойдут ли они до тебя сегодня?
Allô, allô, tu m'entends
Алло, алло, ты меня слышишь?
Est-ce qu'il fait beau temps
Хорошая ли там погода,
Là-bas sous ton ciel
Там, под твоим небом?
Ici même sous la pluie
Здесь, даже под дождем,
L'odeur me poursuit, Cap d'Esterel
Меня преследует аромат Кап д'Эстерель.
Je suis dans la cabine
Я в телефонной будке,
Enfermée dans la cage de verre
Заперта в стеклянной клетке.
Et toi, je t'imagine
А тебя я представляю
Dans un bal qui s'ouvre sur la mer
На балу, открывающемся на море.
Allô, allô, tu m'entends
Алло, алло, ты меня слышишь?
Comment vont Laurent, Jean-Luc et Joël
Как там Лоран, Жан-Люк и Жоэль?
Dis-moi tes amis vont-ils
Скажи, твои друзья все еще
Toujours près des îles
У островов
Pêcher les girelles
Ловят зеленушек?
Ça nous fait deux unités
Это две единицы,
Chaque mot nous est compté
Каждое слово нам на счету.
J'appelle sans relâche
Я звоню без устали,
Et pour moi, dis que s'est-il passé
И скажи мне, что случилось со мной?
Qu'est-ce que ta voix me cache
Что скрывает твой голос,
Avec qui ce soir vas-tu danser
С кем ты сегодня будешь танцевать?
Allô, est-ce que tu m'entends
Алло, ты меня слышишь?
Est-ce que tu m'attends
Ты меня ждешь?
Ta bouche est-elle
Где твои губы?
Allô, tu parles trop bas
Алло, ты говоришь слишком тихо.
Seras-tu bas
Будешь ли ты там,
Si je te rappelle
Если я перезвоню?
Il faut que je te quitte
Мне нужно тебя покинуть,
D'autres gens s'impatientent dehors
Другие люди ждут снаружи,
Et je t'ai parlé trop vite
И я говорила с тобой слишком быстро,
Je ne t'ai presque rien dit encore
Я почти ничего тебе не сказала.
Allô, allô, tu m'entends
Алло, алло, ты меня слышишь?
Dehors on attend
Снаружи ждут,
Les gens sont pressés
Люди спешат
Dans cette course de fou
В этой безумной гонке,
Le monde se fout d'un amour cassé
Миру плевать на разбитую любовь.
Ça nous fait quatre unités
Это четыре единицы,
Je ne veux pas te quitter
Я не хочу тебя покидать.





Writer(s): Guy Béart


Attention! Feel free to leave feedback.