Lyrics and translation Brigitte - Zelda
Brutal,
imprévisible
comme
un
ciel
d′Alambama
Жестокий,
непредсказуемый,
как
небо
в
Рамбаме
Tu
passes
d'un
bleu
paisible
à
des
nuages
de
froid
Ты
переходишь
из
мирной
синевы
в
холодные
облака
Flamboyante,
indocile,
inspirante
et
sans
loi
Яркий,
индоциальный,
вдохновляющий
и
беззаконный
Excessive,
assassine,
elle
danse,
elle
fume,
elle
boit
Чрезмерная,
убийственная,
она
танцует,
она
курит,
она
пьет
C′est
toi
qu'elle
a
choisi,
toi
et
tous
les
autres
Она
выбрала
именно
тебя,
тебя
и
всех
остальных.
Tu
ne
seras
jamais
tranquille,
elle
a
ses
apôtres
Ты
никогда
не
будешь
спокоен,
у
нее
есть
свои
апостолы
Et
jalousie
violente
comme
un
tomawak
И
жестокая
ревность,
как
томавак
Emporte
ta
raison
et
musèle
ses
mots
Забери
свой
разум
и
заткни
рот
его
словам
Oh
oh
oh
Zelda
О,
о,
Зельда
Zelda,
Zelda
Зельда,
Зельда
Tu
la
veux,
tu
lui
en
veux,
tu
n'veux
d′yeux
que
pour
toi
Ты
хочешь
ее,
ты
злишься
на
нее,
ты
хочешь
смотреть
только
на
себя
Gitane
du
Charleston,
du
talent
elle
en
a
Цыганка
из
Чарльстона,
талант
у
нее
есть.
Elle
te
fascine
la
garçonne,
tu
voles
et
signes
son
combat
Она
очаровывает
тебя,
девочка,
ты
крадешь
и
подписываешь
ее
бой
Doucement
elle
devient
folle,
si
près,
si
loin
de
toi
Нежно
она
сходит
с
ума,
так
близко,
так
далеко
от
тебя
De
Cambrai
à
New
York
et
de
Nice
à
Paris
Из
Камбре
в
Нью-Йорк
и
из
Ниццы
в
Париж
Ils
vivent
l′aventure
de
paillote
de
à
quel
prix?
Какой
ценой
они
переживают
приключение
Пайлота?
Vivant
l'orage
transi
à
la
scène
comme
à
la
ville
Переживая
грозу,
перенесенную
на
сцену
и
в
город
Un
éternel
conflit,
une
inséparable
idylle
Вечный
конфликт,
неразрывная
идиллия
Scott
et
Zelda
Скотт
и
Зельда
Zelda,
Zelda
Зельда,
Зельда
Monsieur
et
madame
Scott
Fitzgerald
Мистер
и
миссис
Скотт
Фицджеральд
Monsieur
et
madame
Zelda
Fitzgerald
Мистер
и
миссис
Зельда
Фицджеральд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurélie Saada, Sylvie Hoarau
Attention! Feel free to leave feedback.