Lyrics and translation Brigitte - La chanson des jumelles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous
sommes
deux
soeurs
jumelles
Мы
две
сестры-близнецы
Nées
sous
le
signe
des
gémeaux
Рожденные
под
знаком
Близнецов
Mi
fa
sol
la
mi
ré,
ré
mi
fa
sol
sol
sol
ré
do
Ми
фа
соль
ми
ре,
ми
фа
соль
Соль
ре
Toutes
deux
demoiselles
Обе
девушки
Ayant
eu
des
amants
très
tôt
У
меня
были
любовники
очень
рано
Mi
fa
sol
la
mi
ré,
ré
mi
fa
sol
sol
sol
ré
do
Ми
фа
соль
ми
ре,
ми
фа
соль
Соль
ре
Nous
fûmes
toutes
deux
élevées
par
Maman
Мы
обе
были
воспитаны
мамой
Qui
pour
nous
se
priva,
travailla
vaillamment
Кто
ради
нас
лишил
себя,
доблестно
трудился
Elle
voulait
de
nous
faire
des
érudites
Она
хотела
сделать
из
нас
ученых
Et
pour
cela
vendit
toute
sa
vie
des
frites.
И
ради
этого
всю
свою
жизнь
продавал
картошку
фри.
DELPHINE
et
SOLANGE
Дельфина
и
Соланж
Nous
sommes
toutes
deux
nées
de
père
inconnu
Мы
обе
родились
от
неизвестного
отца
Cela
ne
se
voit
pas,
mais
quand
nous
sommes
nues
Этого
не
видно,
но
когда
мы
голые
Nous
avons
toutes
deux
au
creux
des
reins
У
нас
у
обеих
почечная
недостаточность
C'est
fou...
С
ума
сойти...
...
là
un
grain
de
beauté...
..,
там
родинка...
...
qu'il
avait
sur
la
joue
..,
что
у
него
было
на
щеке
DELPHINE
et
SOLANGE
Дельфина
и
Соланж
Nous
sommes
deux
soeurs
jumelles,
nées
sous
le
signe
des
gémeaux
Мы
две
сестры-близнецы,
рожденные
под
знаком
Близнецов
Mi
fa
sol
la
mi
ré,
ré
mi
fa
sol
sol
sol
ré
do
Ми
фа
соль
ми
ре,
ми
фа
соль
Соль
ре
Aimant
la
ritournelle,
les
calembours
et
les
bons
mots
Любящий
ритуалы,
каламбуры
и
добрые
слова
Mi
fa
sol
la
mi
ré,
ré
mi
fa
sol
sol
sol
rédo.
Ми
фа
соль
ми
ре,
ре
ми
фа
соль
Соль
Соль
повтор.
Nous
sommes
toutes
deux
joyeuses
et
ingénues...
Мы
обе
веселые
и
наивные...
...
attendant
de
l'amour
ce
qu'il
est
convenu...
..,
ожидая
от
любви
того,
о
чем
договорились...
...
d'appeler
coup
de
foudre...
..,
называть
любовью
с
первого
взгляда...
...
ou
sauvage
passion...
..,
или
дикая
страсть...
DELPHINE
et
SOLANGE
Дельфина
и
Соланж
...
nous
sommes
toutes
deux
prêtes
à
perdre
raison
..,
мы
обе
готовы
сойти
с
ума
Nous
avons
toutes
deux
une
âme
délicate
У
нас
у
обеих
нежные
души
Artistes
passionnées...
Страстные
артистки...
...
musiciennes...
...
музыкальные...
...
acrobates...
...
акробаты...
...
cherchant
un
homme
bon...
..,
ищу
хорошего
человека...
...
cherchant
un
homme
beau...
..,
ищу
красивого
мужчину...
DELPHINE
et
SOLANGE
Дельфина
и
Соланж
...
bref
un
homme
idéal,
avec
ou
sans
défauts
...
короче
говоря,
идеальный
мужчина,
с
недостатками
или
без
них
Nous
sommes
deux
soeurs
jumelles,
nées
sous
le
signe
des
gémeaux
Мы
две
сестры-близнецы,
рожденные
под
знаком
Близнецов
Mi
fa
sol
la
mi
ré,
ré
mi
fa
sol
sol
sol
ré
do
Ми
фа
соль
ми
ре,
ми
фа
соль
Соль
ре
Du
plomb
dans
la
cervelle,
de
la
fantaisie
à
gogo
Свинец
в
мозгах,
фантазия
в
изобилии
Mi
fa
sol
la
mi
ré,
ré
mi
fa
sol
sol
sol
ré
do
Ми
фа
соль
ми
ре,
ми
фа
соль
Соль
ре
Je
n'enseignerai
pas
toujours
l'art
de
l'arpège
Я
не
всегда
буду
преподавать
искусство
арпеджио
J'ai
vécu
jusqu'ici
de
leçons
de
solfège
Я
до
сих
пор
жил
на
уроках
сольфеджио
Mais
j'en
ai
jusque-là,
la
province
m'ennuit
Но
до
тех
пор
у
меня
есть
немного,
провинция
мне
надоела
Je
veux
vivre
à
présent
de
mon
art
à
Paris.
Теперь
я
хочу
зарабатывать
на
жизнь
своим
искусством
в
Париже.
Je
n'enseignerai
pas
toute
ma
vie
la
danse
Я
не
буду
всю
свою
жизнь
учить
танцам
A
Paris
moi
aussi
je
tenterai
ma
chance
В
Париже
я
тоже
попытаю
счастья
Pourquoi
passer
mon
temps
à
enseigner
des
pas
Зачем
тратить
мое
время
на
обучение
шагам
Alors
que
j'ai
envie
d'aller
à
l'opéra
В
то
время
как
я
хочу
пойти
в
оперу
DELPHINE
et
SOLANGE
Дельфина
и
Соланж
Nous
sommes
deux
soeurs
jumelles,
nées
sous
le
signe
des
gémeaux
Мы
две
сестры-близнецы,
рожденные
под
знаком
Близнецов
Mi
fa
sol
la
mi
ré,
ré
mi
fa
sol
sol
sol
ré
do
Ми
фа
соль
ми
ре,
ми
фа
соль
Соль
ре
Deux
coeurs,
quatre
prunelles,
à
embarquer
allegreto
Два
сердца,
четыре
чернослива,
на
борт
"аллегрето"
Mi
fa
sol
la
mi
ré,
ré
mi
fa
sol
sol
sol
ré
do
Mi
fa
sol
la
mi
ré,
ré
mi
fa
sol
sol
sol
ré
do
Oh!
Midi
moins
le
quart.
Cà
y
est,
je
suis
en
retard.
Oh!
Midi
moins
le
quart.
Cà
y
est,
je
suis
en
retard.
Tu
vas
chercher
Boubou?
Tu
vas
chercher
Boubou?
Oh
tu
peux
pas
y
aller?
Oh
tu
peux
pas
y
aller?
J'irai
cet
après-midi.
J'irai
cet
après-midi.
J'peux
pas
sortir
avec
ça!
Oh
puis
si.
Oh
puis
non.
J'ai
rendez-vous
à
midi
Я
не
могу
с
этим
встречаться!
О,
тогда
да.
О,
тогда
нет.
У
меня
назначена
встреча
в
полдень
Avec
Guillaume,
je
n'y
serai
jamais.
С
Гийомом
я
никогда
не
буду
там.
Qu'est-ce
qu'il
veut
encore
celui-là?
Чего
он
все
еще
хочет
от
этого?
Je
ne
sais
pas...
me
voir.
Я
не
знаю...
видеть
меня.
Oh
bien
il
attendra.
Tu
rentres
déjeuner?
О,
хорошо,
он
подождет.
Ты
идешь
домой
завтракать?
Oui.
Mais
pas
avant
une
heure.
Qu'est-ce
que
j'ai
fait
de
mon
poudrier?
Ah
Да.
Но
не
раньше
чем
через
час.
Что
я
сделал
со
своей
пудреницей?
Ах
Non
je
l'ai.
Нет,
она
у
меня
есть.
DELPHINE
et
SOLANGE
Дельфина
и
Соланж
Jouant
du
violoncelle,
de
la
trompette
ou
du
banjo
Игра
на
виолончели,
трубе
или
банджо
Aimant
la
ritournelle,
les
calembours
et
les
bons
mots
Любящий
ритуалы,
каламбуры
и
добрые
слова
Du
plomb
dans
la
cervelle,
de
la
fantaisie
à
gogo
Свинец
в
мозгах,
фантазия
в
изобилии
Nous
sommes
soeurs
jumelles,
nées
sous
le
signe
des
gémeaux
Мы
сестры-близнецы,
рожденные
под
знаком
Близнецов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Legrand, Demy Jacques
Attention! Feel free to leave feedback.