Lyrics and translation Brigitte Bardot feat. Serge Gainsbourg - Je t'aime moi non plus - Original Mix 1967
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime moi non plus - Original Mix 1967
Я тебя люблю, я тебя тоже нет - Оригинальная версия 1967
Je
t′aime,
je
t'aime
Я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю
Oh
oui
je
t′aime
О,
да,
я
тебя
люблю
Moi
non
plus
Я
тебя
тоже
нет
Oh
mon
amour
О,
моя
любовь
Comme
la
vague
irrésolue
Как
нерешительная
волна
Je
vais,
je
vais
et
je
viens
Я
прихожу,
я
прихожу
и
ухожу
Entre
tes
reins
Между
твоих
бедер
Je
vais
et
je
viens
Я
прихожу
и
ухожу
Entre
tes
reins
Между
твоих
бедер
Et
je
me
retiens
И
я
сдерживаюсь
Je
t'aime,
je
t'aime
Я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю
Oh
oui
je
t′aime
О,
да,
я
тебя
люблю
Moi
non
plus
Я
тебя
тоже
нет
Oh
mon
amour
О,
моя
любовь
Tu
es
la
vague,
moi
l′île
nue
Ты
— волна,
я
— обнаженный
остров
Tu
vas,
tu
vas
et
tu
viens
Ты
приходишь,
ты
приходишь
и
уходишь
Entre
mes
reins
Между
моих
бедер
Tu
vas
et
tu
viens
Ты
приходишь
и
уходишь
Entre
mes
reins
Между
моих
бедер
Et
je
te
rejoins
И
я
присоединяюсь
к
тебе
Je
t'aime,
je
t′aime
Я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю
Oh
oui
je
t'aime
О,
да,
я
тебя
люблю
Moi
non
plus
Я
тебя
тоже
нет
Oh
mon
amour
О,
моя
любовь
Comme
la
vague
irrésolue
Как
нерешительная
волна
Je
vais,
je
vais
et
je
viens
Я
прихожу,
я
прихожу
и
ухожу
Entre
tes
reins
Между
твоих
бедер
Je
vais
et
je
viens
Я
прихожу
и
ухожу
Entre
tes
reins
Между
твоих
бедер
Et
je
me
retiens
И
я
сдерживаюсь
Tu
vas,
tu
vas
et
tu
viens
Ты
приходишь,
ты
приходишь
и
уходишь
Entre
mes
reins
Между
моих
бедер
Tu
vas
et
tu
viens
Ты
приходишь
и
уходишь
Entre
mes
reins
Между
моих
бедер
Et
je
te
rejoins
И
я
присоединяюсь
к
тебе
Je
t′aime,
je
t'aime
Я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю
Oh
oui
je
t′aime
О,
да,
я
тебя
люблю
Moi
non
plus
Я
тебя
тоже
нет
Oh
mon
amour
О,
моя
любовь
L'amour
physique
est
sans
issue
Физическая
любовь
бесперспективна
Je
vais,
je
vais
et
je
viens
Я
прихожу,
я
прихожу
и
ухожу
Entre
tes
reins
Между
твоих
бедер
Je
vais
et
je
viens
Я
прихожу
и
ухожу
Je
me
retiens
Я
сдерживаюсь
Non,
maintenant
viens
Нет,
теперь
приходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.