Lyrics and translation Brigitte Bardot - Ciel de lit
J'ai
un
amant
pour
le
jour
У
меня
есть
любовник
на
сегодня
Et
un
mari
pour
la
nuit
И
муж
на
ночь
J'ai
un
amant
pour
l'amour
У
меня
есть
любовник
для
любви
Et
un
mari
pour
la
vie
И
муж
на
всю
жизнь
Si
je
le
trompe
le
jour
Если
я
обману
его
в
тот
день
Je
suis
fidèle
la
nuit
Я
верен
ночью
Ma
vie
se
passe
toujours
Моя
жизнь
всегда
происходит
En
ciel
de
lit
В
постели
небо
J'ai
pris
l'amant
pour
mari
Я
взяла
любовника
в
мужья
Et
un
amant
pour
amant
И
любовник
за
любовником
Qui
deviendra
mon
mari
Кто
станет
моим
мужем
Aussi
longtemps
Так
долго
Que
je
n'aurai
pas
envie
Что
мне
не
захочется
De
prendre
un
nouvel
amant
Завести
нового
любовника
Qui
remplacera
mon
mari
Кто
заменит
моего
мужа
Je
suis
belle
pour
mon
amant
Я
прекрасна
для
своего
любовника
Je
suis
laide
pour
mon
mari
Я
уродлива
для
своего
мужа
Si
douce
pour
mon
amant
Так
сладко
для
моего
любовника
Méchante
pour
mon
mari
Противная
для
моего
мужа
L'un
remplace
mon
mari
Один
заменяет
моего
мужа
Lui
ne
vaut
pas
mon
amant
Он
не
стоит
моего
любовника
C'est
une
chose
établie
Это
установленная
вещь
J'ai
pris
l'amant
pour
mari
Я
взяла
любовника
в
мужья
Et
un
amant
pour
amant
И
любовник
за
любовником
Qui
deviendra
mon
mari
Кто
станет
моим
мужем
Aussi
longtemps
Так
долго
Que
je
n'aurai
pas
envie
Что
мне
не
захочется
De
prendre
un
nouvel
amant
Завести
нового
любовника
Qui
remplacera
mon
mari
Кто
заменит
моего
мужа
J'ai
un
amant
pour
le
jour
У
меня
есть
любовник
на
сегодня
Et
un
mari
pour
la
nuit
И
муж
на
ночь
J'ai
un
amant
pour
l'amour
У
меня
есть
любовник
для
любви
Et
un
mari
pour
la
vie
И
муж
на
всю
жизнь
Si
je
le
trompe
le
jour
Если
я
обману
его
в
тот
день
Je
suis
fidèle
la
nuit
Я
верен
ночью
Ma
vie
se
passe
toujours
Моя
жизнь
всегда
происходит
En
ciel
de
lit
В
постели
небо
Ma
vie
se
passe
toujours
Моя
жизнь
всегда
происходит
En
ciel
de
lit
В
постели
небо
Ma
vie
se
passe
toujours
Моя
жизнь
всегда
происходит
En
ciel
de
lit
В
постели
небо
En
ciel
de
lit
В
постели
небо
Ma
vie
se
passe
toujours
Моя
жизнь
всегда
происходит
En
ciel
de
lit
В
постели
небо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-max Riviere, Gerard Robert Edouar Bourgeois, Rosa Maria Coscolin-figueras
Attention! Feel free to leave feedback.