Brigitte Bardot - Ciel de lit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brigitte Bardot - Ciel de lit




J′ai un amant pour le jour
У меня есть любовник на сегодня
Et un mari pour la nuit
И муж на ночь
J'ai un amant pour l′amour
У меня есть любовник для любви
Et un mari pour la vie
И муж на всю жизнь
Si je le trompe le jour
Если я обману его в тот день
Je suis fidèle la nuit
Я верен ночью
Ma vie se passe toujours au ciel de lit
Моя жизнь всегда проходит в постели
J'ai pris l'amant pour mari
Я взяла любовника в мужья
Et un amant pour un amant
И любовник за любовником
Que deviendra mon mari
Каким станет Мой муж
Aussi longtemps
Так долго
Que je n′aurais pas envie
Что я не хотел бы
De prendre un nouvel amant
Завести нового любовника
Qui remplac′ra mon mari en attendant
Кто заменит моего мужа в ожидании
Je suis belle pour mon amant
Я прекрасна для своего любовника
Je suis laide pour mon mari
Я уродлива для своего мужа
J' suis douce pour mon amant
Я нежна для своего любовника
Méchante pour mon mari
Противная для моего мужа
L′un remplace mon mari
Один заменяет моего мужа
Lui ne vaut pas mon amant
Он не стоит моего любовника
C'est une chose établie depuis longtemps
Это давно установленная вещь
J′ai pris l'amant pour mari
Я взяла любовника в мужья
Et un amant pour un amant
И любовник за любовником
Que deviendra mon mari
Каким станет Мой муж
Aussi longtemps
Так долго
Que je n′aurais pas envie
Что я не хотел бы
De prendre un nouvel amant
Завести нового любовника
Qui remplac'ra mon mari en attendant
Кто заменит моего мужа в ожидании
J'ai un amant pour le jour
У меня есть любовник на сегодня
Et un mari pour la nuit
И муж на ночь
J′ai un amant pour l′amour
У меня есть любовник для любви
Et un mari pour la vie
И муж на всю жизнь
Si je le trompe le jour
Если я обману его в тот день
Je suis fidèle la nuit
Я верен ночью
Ma vie se passe toujours au ciel de lit
Моя жизнь всегда проходит в постели
Ma vie se passe toujours au ciel de lit
Моя жизнь всегда проходит в постели
Ma vie se passe toujours au ciel de lit
Моя жизнь всегда проходит в постели
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах!
Hop et oh, au ciel de lit
Хоп и о, в небо кровати
Ma vie se passe toujours au ciel de lit.
Моя жизнь всегда проходит в просторном небе.





Writer(s): Jean Max Riviere, Gerard Robert Edouard Bourgeois, Rosa Maria Coscolin-figueras


Attention! Feel free to leave feedback.