Brigitte Bardot - Faite Pour Dormir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brigitte Bardot - Faite Pour Dormir




Faite Pour Dormir
Создана для сна
Mon ami m′avait promis
Мой друг мне обещал
De m'emmener promener.
Меня на прогулку сводить.
Au bord de l′eau mon pied fit un écart,
У самой воды моя нога оступилась,
Je suis tombée.
Я упала.
Croyez-vous qu'il me sauva? -
Думаете, он меня спас? -
Il ne m'aimait pas assez!
Он меня не любил достаточно сильно!
Et le courant m′emporta
И течение меня унесло,
Et depuis le temps a passé.
И с тех пор время прошло.
{Refrain}
{Припев}
Moi je suis faite pour dormir
Я создана для того, чтобы спать
Au fil de l′eau qui se défile
По течению, которое струится,
Et rien ne peut me retenir
И ничто не может меня удержать,
À part mon sommeil tranquil
Кроме моего безмятежного сна
Aux herbes rouges de l'été
Среди рыжих трав лета.
J′ai m'aimé ma chevelure blonde
Я любила свои светлые волосы,
Elles ne m′ont m'a jamais réveillées
Они меня так и не разбудили
De cette course en eau profonde.
От этой гонки в глубокой воде.
Mon ami a tout perdu
Мой друг всё потерял,
Car je vais me marier
Ведь я выхожу замуж
À un poisson chat au lit
За сома в постели,
Qui a tant de qualités
У которого так много достоинств.
Il vaut mes amants pêcheurs,
Он стоит моих любовников-рыбаков,
Mes amants mariniers
Моих любовников-моряков,
Et il l′a pris de pudeur
И он принял из скромности
De tout scaphendrier
Образ аквалангиста.
{Refrain}
{Припев}
Mon ami, voici cent ans
Мой друг, вот уже сто лет
Que je dors au fond de l'eau
Я сплю на дне воды,
Comme la belle au bois dormant
Как спящая красавица
De la légende et il faut
Из легенды, и нужно,
Qu'on me chante à haute voix
Чтобы мне пели громко,
Afin qu′un prince nouveau
Чтобы новый принц
De mon mari poisson chat
Место моего мужа-сома
Prenne la place aussitôt.
Занял немедля.
Arriverai-je un jour enfin
Доберусь ли я когда-нибудь наконец
À l′autre bout du paysage?
До другого края пейзажа?
Ou me faudra-t-il un matin
Или мне потребуется однажды утром
À nouveau changer de visage?
Снова сменить облик?
J'a vu ce que je devais voir
Я видела то, что должна была увидеть,
Et tant de choses à mon oreille
И столько всего мне на ухо
Sont revenues me dire ce soir
Вернулось, чтобы сказать мне сегодня вечером,
Que j′allais renaître au soleil.
Что я возрожусь на солнце.





Writer(s): Jean Max Riviere, Claude Jean Harry Bolling


Attention! Feel free to leave feedback.