Brigitte Bardot - Jamais trois sans quatre - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Brigitte Bardot - Jamais trois sans quatre




Jamais trois sans quatre
Never Two Without Three (Jamais trois sans quatre)
Embrasse-moi tout l′été pour me plaire
Kiss me all summer long to please me
Enclace-moi tout l'été pour danser
Hold me close all summer long to dance
Comment passer un été sans embrasser?
How can one spend a summer without kissing?
Moi, je ne peux pas m′empêcher de danser
I can't help but dance
Il faut que j'embrasse
I must kiss
Le premier qui passe
The first person who passes by
Le premier qui m'emmènera danser
The first person who will take me dancing
Et par une danse
And with a dance
Que je récompense
Which I will reward
Le premier qui voudra bien m′embrasser
The first person who wants to kiss me
Embrasse-moi tout l′été pour me plaire
Kiss me all summer long to please me
Enclace-moi tout l'été pour danser
Hold me close all summer long to dance
Mais le premier n′a pas voulu m'embrasser
But the first person didn't want to kiss me
Quant au second il ne savait pas danser
As for the second, he didn't know how to dance
Vienne le troisième qu′il danse et qu'il m′aime
Let the third come, that he dances and loves me
Je le croyais quand il est arrivé
I believed him when he arrived
Il était sans rire sûr de me séduire
He was sure he could seduce me without fail
Il est venu mais ça n'a rien changé
He came, but nothing changed
Embrasse-moi tout l'été pour me plaire
Kiss me all summer long to please me
Enclace-moi tout l′été pour danser
Hold me close all summer long to dance
Toi qui n′as rien fait pour venir m'embrasser
You who did nothing to come and kiss me
Toi qui voulais m′empêcher d'aller danser
You who wanted to stop me from dancing
Bien que tu m′agaces
Although you annoy me
Tu as pris la place
You have taken the place
Des trois premiers que j'ai vite oubliés
Of the first three whom I quickly forgot
Jamais trois sans quatre
Never two without three
À quoi bon se battre?
Why fight?
Nous aurons tout l′hiver pour nous aimer
We will have all winter to love each other
Embrasse-moi tout l'été pour me plaire
Kiss me all summer long to please me
Enclace-moi tout l'été pour danser.
Hold me close all summer long to dance.





Writer(s): Jean-max Riviere, Gerard Robert Edouar Bourgeois


Attention! Feel free to leave feedback.