Brigitte Bardot - Je Reviendrai Toujours Vers Toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brigitte Bardot - Je Reviendrai Toujours Vers Toi




Comme la vague emportée
Как волна, унесенная
Revient battre le rocher
Возвращается, чтобы побить скалу
Je ne sais pas pourquoi
Я не знаю, почему
Mais je reviens toujours vers toi
Но я всегда возвращаюсь к тебе
Je me suis désenchantée
Я разочаровалась.
D′avoir voulu t'oublier
Иметь хотела тебя забыть
Je m′en veux chaque fois
Я виню себя каждый раз.
Mais je reviens toujours vers toi
Но я всегда возвращаюсь к тебе
Tout ce que tu peux me reprocher
Все, в чем ты можешь меня упрекнуть
Je le sais
Я это знаю.
Je ne te demande pas ce que tu as fait
Я не спрашиваю тебя, что ты сделал
La nuit cache bien le jour
Ночь хорошо скрывает день
Qu'elle le fasse pour mon retour
Пусть она сделает это, когда я вернусь.
Encore une autre fois
Еще разок.
Car je reviens toujours vers toi
Потому что я всегда возвращаюсь к тебе
Qu'importe si au matin
Какая разница, если утром
Notre voyage prend fin
Наше путешествие подходит к концу
Je sais qu′au fond de moi
Я знаю, что в глубине души
Je reviendrai toujours vers toi
Я всегда буду возвращаться к тебе
Tout ce que la vie peut nous donner
Все, что может дать нам жизнь
Prenons-le
Давайте возьмем его
En ne pensant qu′à l'instant présent
Думая только о настоящем моменте
Si tu veux
Если хочешь
L′amour apporte l'amour
Любовь приносит любовь
Tu vois déjà il fait jour
Ты уже видишь, что уже рассвело.
Je crois que cette fois
Я думаю, что на этот раз
Je vais rester tout près de toi
Я буду стоять рядом с тобой.
Je vais rester tout près de toi
Я буду стоять рядом с тобой.





Writer(s): Jean-max Riviere, Gerard Robert Edouar Bourgeois


Attention! Feel free to leave feedback.