Lyrics and translation Brigitte Bardot - La madrague
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
la
plage
abandonnée
На
заброшенном
пляже
Coquillages
et
crustacés
Моллюски
и
ракообразные
Qui
l'eût
cru
déplorent
la
perte
de
l'été
Кто
бы
мог
подумать,
что
они
оплакивают
потерю
лета
Qui
depuis
s'en
est
allé
Кто
с
тех
пор
ушел
On
a
rangé
les
vacances
Мы
откладываем
праздники
Dans
des
valises
en
carton
В
картонных
чемоданах
Et
c'est
triste
quand
on
pense
à
la
saison
И
грустно,
когда
мы
думаем
о
сезоне
Du
soleil
et
des
chansons
Солнце
и
песни
Pourtant
je
sais
bien
l'année
prochaine
Но
я
хорошо
знаю,
что
в
следующем
году
Tout
refleurira,
nous
reviendrons
Всё
снова
зацветёт,
мы
вернёмся
Mais
en
attendant
je
suis
en
peine
Но
тем
временем
у
меня
проблемы
De
quitter
la
mer
et
ma
maison
Покинуть
море
и
свой
дом
Le
mistral
va
s'habituer
Мистраль
привыкнет
À
courir
sans
les
voiliers
Бежать
без
парусников
Et
c'est
dans
ma
chevelure
ébouriffée
И
это
в
моих
взлохмаченных
волосах
Qu'il
va
le
plus
me
manquer
Что
я
буду
скучать
по
нему
больше
всего
Le
soleil
mon
grand
copain
Солнце,
мой
большой
друг
Ne
me
brûlera
que
de
loin
Только
сожжет
меня
издалека
Croyant
que
nous
sommes
ensemble
un
peu
fâchés
Полагая,
что
мы
вместе,
немного
злюсь
D'être
tous
deux
séparés
Чтобы
оба
были
разделены
Le
train
m'emmènera
vers
l'automne
Поезд
отвезет
меня
в
осень
Retrouver
la
ville
sous
la
pluie
В
поисках
города
под
дождем
Mon
chagrin
ne
sera
pour
personne
Моя
печаль
не
будет
ни
для
кого
Je
le
garderai
comme
un
ami
Я
сохраню
его
как
друга
Mais
aux
premiers
jours
d'été
Но
в
первые
дни
лета
Tous
les
ennuis
oubliés
Все
проблемы
забыты
Nous
reviendrons
faire
la
fête
aux
crustacés
Мы
вернемся
на
вечеринку
с
моллюсками
De
la
plage
ensoleillée
С
солнечного
пляжа
De
la
plage
ensoleillée
С
солнечного
пляжа
De
la
plage
ensoleillée
С
солнечного
пляжа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN MAX RIVIERE, GERARD ROBERT EDOUARD BOURGEOIS
Attention! Feel free to leave feedback.