Lyrics and translation Brigitte Bardot - La madrague
Sur
la
plage
abandonnée
На
заброшенном
пляже
Coquillages
et
crustacés
Ракушки
и
ракообразные
Qui
l′eût
cru
déplorent
la
perte
de
l'été
Кто
бы
мог
подумать,
что
они
сожалеют
о
потере
лета
Qui
depuis
s′en
est
allé
Кто
с
тех
пор
ушел
On
a
rangé
les
vacances
Мы
собрали
праздничные
дни.
Dans
des
valises
en
carton
В
картонных
чемоданах
Et
c'est
triste
quand
on
pense
à
la
saison
И
это
грустно,
когда
вы
думаете
о
сезоне
Du
soleil
et
des
chansons
Солнце
и
песни
Pourtant
je
sais
bien
l'année
prochaine
Тем
не
менее,
я
хорошо
знаю,
что
произойдет
в
следующем
году
Tout
refleurira,
nous
reviendrons
Все
обдумаем,
вернемся
Mais
en
attendant
je
suis
en
peine
Но
в
то
же
время
я
в
беде
De
quitter
la
mer
et
ma
maison
Покинуть
море
и
мой
дом
Le
mistral
va
s′habituer
Мистраль
привыкнет
À
courir
sans
les
voiliers
Бежать
без
парусников
Et
c′est
dans
ma
chevelure
ébouriffée
И
это
в
моих
взъерошенных
волосах
Qu'il
va
le
plus
me
manquer
Что
я
буду
скучать
по
нему
больше
всего
Le
soleil
mon
grand
copain
Солнце,
мой
большой
приятель
Ne
me
brûlera
que
de
loin
Сожжет
меня
только
издалека
Croyant
que
nous
sommes
ensemble
un
peu
fâchés
Полагая,
что
мы
немного
расстроены
вместе
D′être
tous
deux
séparés
И
все
два
отдельных
Le
train
m'emmènera
vers
l′automne
Поезд
доставит
меня
ближе
к
осени
Retrouver
la
ville
sous
la
pluie
Возвращение
в
город
под
дождем
Mon
chagrin
ne
sera
pour
personne
Мое
горе
никому
не
будет
Je
le
garderai
comme
un
ami
Я
буду
держать
его
как
друга
Mais
aux
premiers
jours
d'été
Но
в
первые
летние
дни
Tous
les
ennuis
oubliés
Все
проблемы
забыты
Nous
reviendrons
faire
la
fête
aux
crustacés
Мы
вернемся
на
вечеринку
с
ракообразными
De
la
plage
ensoleillée
От
солнечного
пляжа
De
la
plage
ensoleillée
От
солнечного
пляжа
De
la
plage
ensoleillée
От
солнечного
пляжа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN MAX RIVIERE, GERARD ROBERT EDOUARD BOURGEOIS
Attention! Feel free to leave feedback.