Lyrics and translation Brigitte Bardot - La Chasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeannot
lapin
ami
de
classe
Жанно,
кролик,
друг
по
классу,
Ou
es-tu
depuis
que
la
chasse
Где
ты
теперь,
когда
охота
A
laissé
couler
tant
de
sang
Пролила
столько
крови?
Cruel
chasseur
tu
es
méchant
Жестокий
охотник,
ты
злодей.
Igor
mon
ami
sanglier
Игорь,
мой
друг-кабан,
Es-tu
toujours
dans
ton
hallier?
Ты
всё
ещё
в
своём
кустарнике?
Peut-être
as-tu
été
tué?
Может
быть,
тебя
убили?
Chasseur
que
tu
es
sans
pitié
Охотник,
какой
же
ты
безжалостный.
Amis
des
bois
Друзья
леса,
Cachez
vous
bien
Хорошенько
прячьтесь,
Le
chasseur
va
Охотник
идёт,
Je
suis
son
chien
Я
— его
собака.
Amis
des
bois
Друзья
леса,
Je
vous
préviens
Я
вас
предупреждаю,
Lorsque
j'aboie
Когда
я
лаю,
Le
chasseur
vient
Охотник
близко.
Yvette
mon
amie
perdrix
Иветта,
моя
подруга-куропатка,
As-tu
perdu
Pierre
le
faisan?
Ты
потеряла
Пьера-фазана?
Vous
faisiez
un
couple
joli
Вы
были
такой
красивой
парой,
Deux
amoureux
des
plus
charmants
Двумя
очаровательными
влюблёнными.
Arthur
le
cerf
a
fière
allure
Артур-олень
с
гордой
осанкой,
Qui
gambadait
dans
la
forêt
Что
резвился
в
лесу,
Les
jours
de
mauvaises
augures
В
дни
зловещих
предзнаменований,
De
lui
aussi
qu'avez-vous
fait?
Что
вы
с
ним
сделали?
Amis
des
bois
Друзья
леса,
Cachez
vous
bien
Хорошенько
прячьтесь,
Le
chasseur
va
Охотник
идёт,
Je
suis
son
chien
Я
— его
собака.
Amis
des
bois
Друзья
леса,
Je
vous
préviens
Я
вас
предупреждаю,
Lorsque
j'aboie
Когда
я
лаю,
Le
chasseur
vient
Охотник
близко.
Antoine
le
canard
sauvage
Антуан,
дикий
селезень,
A
bec
dur
à
doux
plumage
С
твёрдым
клювом
и
нежным
оперением,
Qui
avait
vu
tant
de
pays
Который
повидал
столько
стран,
T'ont-ils
tué
d'un
coup
de
fusil?
Неужели
тебя
убили
выстрелом
из
ружья?
Amis
belettes
amis
renards
Друзья-ласки,
друзья-лисы,
Amis
perdreaux
et
écureuils
Друзья-куропатки
и
белки,
Pourrais-je
un
jour
vous
revoir?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
увидеть
вас
снова?
La
forêt
n'est
plus
qu'un
cercueil
Лес
стал
не
чем
иным,
как
гробом.
Amis
des
bois
Друзья
леса,
Cachez
vous
bien
Хорошенько
прячьтесь,
Le
chasseur
va
Охотник
идёт,
Je
suis
son
chien
Я
— его
собака.
Amis
des
bois
Друзья
леса,
Je
vous
préviens
Я
вас
предупреждаю,
Lorsque
j'aboie
Когда
я
лаю,
Le
chasseur
vient
Охотник
близко.
Dieu
faites
que
les
bois
soient
pourvus
Боже,
сделай
так,
чтобы
леса
ещё
долго
Encore
longtemps
d'amis
gibiers
Были
полны
друзей-дичи.
Méfiez-vous
des
hommes
qui
tuent
Остерегайтесь
людей,
которые
убивают,
Ils
ne
savent
pas
s'arrêter
Они
не
знают,
когда
остановиться.
Larara
larara
larara
Ларара
ларара
ларара
Larara
aralala
laralala
Ларара
аралала
ларалала
Laralala
larara
Ларалала
ларара
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.