Lyrics and translation Brigitte Bardot - Ne me laisse pas l'aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne me laisse pas l'aimer
Don't Let Me Love Him
(Ne
me
laisse
pas
l′aimer)
(Don't
let
me
love
him)
Pourtant
c'est
lui
que
tu
veux
Yet
he's
the
one
you
want
(Ne
me
laisse
pas
l′aimer)
(Don't
let
me
love
him)
Et
tu
m'oublies
peu
à
peu
And
you
forget
me
little
by
little
(Ne
me
laisse
pas
l'aimer)
(Don't
let
me
love
him)
Je
sais
qu′un
jour
viendra
I
know
that
a
day
will
come
Tu
tomberas
dans
ses
bras
You'll
fall
into
his
arms
(Ne
me
laisse
pas
l′aimer)
(Don't
let
me
love
him)
Mais
il
est
déjà
trop
tard
But
it's
already
too
late
(Ne
me
laisse
pas
l'aimer)
(Don't
let
me
love
him)
Mais
tu
l′aimes
déjà
But
you
already
love
him
(Ne
me
laisse
pas
l'aimer)
(Don't
let
me
love
him)
Un
jour
il
fera
mouche
One
day
he'll
hit
the
spot
Tu
tomberas
sur
sa
bouche
You'll
fall
on
his
mouth
Tu
ne
peux
pas
résister
You
can't
resist
Quand
il
vient
te
parler
When
he
comes
to
talk
to
you
Je
vois
tes
yeux
I
see
your
eyes
Qui
s′accrochent
à
ses
yeux
Who
cling
to
his
eyes
Non,
tu
n'peux
pas
résister
No,
you
can't
resist
Il
sait
que
c′est
plus
fort
que
toi
He
knows
it's
stronger
than
you
Et
comme
il
te
veut
And
as
he
wants
you
Un
jour
il
t'aura
One
day
he'll
have
you
(Ne
me
laisse
pas
l'aimer)
(Don't
let
me
love
him)
Mais
tu
te
prends
à
son
jeu
But
you
fall
into
his
game
(Ne
me
laisse
pas
l′aimer)
(Don't
let
me
love
him)
Il
est
bien
trop
dangereux
He's
far
too
dangerous
(Ne
me
laisse
pas
l′aimer)
(Don't
let
me
love
him)
Ah
non,
tu
ne
vois
pas
Oh
no,
you
can't
see
Comme
il
s'amuse
de
toi
How
he
makes
fun
of
you
(Ne
me
laisse
pas
l′aimer)
(Don't
let
me
love
him)
Il
ne
faut
plus
le
revoir
He
must
never
be
seen
again
(Ne
me
laisse
pas
l'aimer)
(Don't
let
me
love
him)
Il
sera
ton
désespoir
He
will
be
your
despair
(Ne
me
laisse
pas
l′aimer)
(Don't
let
me
love
him)
Jamais,
ah
non,
jamais
Never,
ah
no,
never
Ne
le
revois
plus
jamais
Never
see
him
again
(Ne
me
laisse
pas
l'aimer)
(Don't
let
me
love
him)
Il
ne
faut
plus
le
revoir
He
must
never
be
seen
again
(Ne
me
laisse
pas
l′aimer)
(Don't
let
me
love
him)
Il
ne
faut
plus
le
revoir
He
must
never
be
seen
again
(Ne
me
laisse
pas
l'aimer)
(Don't
let
me
love
him)
Il
ne
faut
plus
le
revoir
He
must
never
be
seen
again
(Ne
me
laisse
pas
l'aimer)
(Don't
let
me
love
him)
Il
ne
faut
plus
le
revoir
He
must
never
be
seen
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.