Brigitte Bardot - Ne me laisse pas l'aimer - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Brigitte Bardot - Ne me laisse pas l'aimer




Ne me laisse pas l'aimer
Don't Let Me Love Him
(Ne me laisse pas l′aimer)
(Don't let me love him)
Pourtant c'est lui que tu veux
Yet he's the one you want
(Ne me laisse pas l′aimer)
(Don't let me love him)
Et tu m'oublies peu à peu
And you forget me little by little
(Ne me laisse pas l'aimer)
(Don't let me love him)
Je sais qu′un jour viendra
I know that a day will come
Tu tomberas dans ses bras
You'll fall into his arms
(Ne me laisse pas l′aimer)
(Don't let me love him)
Mais il est déjà trop tard
But it's already too late
(Ne me laisse pas l'aimer)
(Don't let me love him)
Mais tu l′aimes déjà
But you already love him
(Ne me laisse pas l'aimer)
(Don't let me love him)
Un jour il fera mouche
One day he'll hit the spot
Tu tomberas sur sa bouche
You'll fall on his mouth
Tu ne peux pas résister
You can't resist
Quand il vient te parler
When he comes to talk to you
Je vois tes yeux
I see your eyes
Qui s′accrochent à ses yeux
Who cling to his eyes
Non, tu n'peux pas résister
No, you can't resist
Il sait que c′est plus fort que toi
He knows it's stronger than you
Et comme il te veut
And as he wants you
Un jour il t'aura
One day he'll have you
(Ne me laisse pas l'aimer)
(Don't let me love him)
Mais tu te prends à son jeu
But you fall into his game
(Ne me laisse pas l′aimer)
(Don't let me love him)
Il est bien trop dangereux
He's far too dangerous
(Ne me laisse pas l′aimer)
(Don't let me love him)
Ah non, tu ne vois pas
Oh no, you can't see
Comme il s'amuse de toi
How he makes fun of you
(Ne me laisse pas l′aimer)
(Don't let me love him)
Il ne faut plus le revoir
He must never be seen again
(Ne me laisse pas l'aimer)
(Don't let me love him)
Il sera ton désespoir
He will be your despair
(Ne me laisse pas l′aimer)
(Don't let me love him)
Jamais, ah non, jamais
Never, ah no, never
Ne le revois plus jamais
Never see him again
(Ne me laisse pas l'aimer)
(Don't let me love him)
Il ne faut plus le revoir
He must never be seen again
(Ne me laisse pas l′aimer)
(Don't let me love him)
Il ne faut plus le revoir
He must never be seen again
(Ne me laisse pas l'aimer)
(Don't let me love him)
Il ne faut plus le revoir
He must never be seen again
(Ne me laisse pas l'aimer)
(Don't let me love him)
Il ne faut plus le revoir
He must never be seen again






Attention! Feel free to leave feedback.