Lyrics and translation Brigitte Bardot - Ne Me Laisse Pas L'Aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Me Laisse Pas L'Aimer
Не позволяй мне любить его
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Pourtant
c'est
lui
que
tu
veux
Ведь
это
его
ты
хочешь
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Et
tu
m'oublies
peu
à
peu
И
ты
забываешь
меня
постепенно
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Je
sais
qu'un
jour
viendra
Я
знаю,
что
однажды
наступит
день
Tu
tomberas
dans
ses
bras
Ты
упадешь
в
его
объятия
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Mais
il
est
déjà
trop
tard
Но
уже
слишком
поздно
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Mais
tu
l'aimes
déjà
Но
ты
уже
любишь
его
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Un
jour
il
fera
mouche
Однажды
он
попадет
в
цель
Tu
tomberas
sur
sa
bouche
Ты
прильнешь
к
его
губам
Tu
ne
peux
pas
résister
Ты
не
можешь
сопротивляться
Quand
il
vient
te
parler
Когда
он
приходит
поговорить
с
тобой
Je
vois
tes
yeux
Я
вижу
твои
глаза
Qui
s'accrochent
à
ses
yeux
Которые
цепляются
за
его
глаза
Non,
tu
ne
peux
pas
résister
Нет,
ты
не
можешь
сопротивляться
Il
sait
que
c'est
plus
fort
que
toi
Он
знает,
что
это
сильнее
тебя
Et
comme
il
te
veux
И
как
он
тебя
хочет
Un
jour
il
t'aura
Однажды
он
тебя
получит
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Mais
tu
te
prends
à
son
jeu
Но
ты
поддаешься
его
игре
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Il
est
bien
trop
dangereux
Он
слишком
опасен
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Ah
non
tu
ne
vois
pas
Ах,
нет,
ты
не
видишь
Comme
il
s'amuse
de
toi
Как
он
забавляется
с
тобой
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Il
ne
faut
plus
le
revoir
Не
нужно
больше
его
видеть
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Il
fera
ton
désespoir
Он
станет
твоим
отчаянием
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Jamais,
oh
non
jamais
Никогда,
о
нет,
никогда
Ne
le
revois
plus
jamais
Больше
никогда
не
видишь
его
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Il
ne
faut
plus
le
revoir
Не
нужно
больше
его
видеть
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Il
ne
faut
plus
le
revoir
Не
нужно
больше
его
видеть
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Il
ne
faut
plus
le
revoir
Не
нужно
больше
его
видеть
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Il
ne
faut
plus
le
revoir
Не
нужно
больше
его
видеть
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Il
ne
faut
plus
le
revoir
Не
нужно
больше
его
видеть
Ne
me
laisse
pas
l'aimer
Не
позволяй
мне
любить
его
Il
ne
faut
plus
le
revoir
Не
нужно
больше
его
видеть
Ne
me
laisse
pas
l'aimer...
Не
позволяй
мне
любить
его...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Fumiere, Jean Michel Rivat
Attention! Feel free to leave feedback.