Brigitte Boisjoli - Mon chemin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brigitte Boisjoli - Mon chemin




Mon chemin
Мой путь
Je fais mon chemin,
Я прокладываю свой путь,
Entre les jours incertains
Между днями неопределенности
Et l'air de rien
И, как ни в чем не бывало,
Je recommence ma vie tous les matins
Я начинаю свою жизнь каждое утро заново.
Peu importe ce qu'on me demande
Неважно, о чем меня просят,
Je remplis la commande
Я выполняю заказ,
Malgré moi j'ai des comptes à rendre
Хотя мне и приходится отчитываться,
C'est pas qu'ça me tente
Мне это не по душе.
J'ai dans ce monde, chagrins
У меня в этом мире есть огорчения,
Pas l'amour dont j'aurais vraiment besoin
Нет любви, в которой я действительно нуждаюсь,
Pas l'argent qu'il faut mais seule je fais mon chemin
Нет нужных денег, но я одна прокладываю свой путь.
Je sais bien qu'i'a des villes à la ronde
Я знаю, что вокруг есть города,
Je ressemble à tout le monde
Я похожа на всех остальных,
Je suis celle dont les rêves tomberont dans l'ombre
Я та, чьи мечты разобьются здесь, во тьме.
Refrain:
Припев:
C'est mon chemin, Ma vie et mon destin
Это мой путь, моя жизнь и моя судьба
Luter pour survivre, Rêver d'être libre, Libre de rêver
бороться за выживание, мечтать быть свободной, свободной мечтать.
C'est mon chemin, Ma quête et mon destin
Это мой путь, мое стремление и моя судьба
Luter pour survivre, Rêver d'être libre, libre de rêver
бороться за выживание, мечтать быть свободной, свободной мечтать.
Hey hey
Эй, эй!
Rêver de partir pour retrouver l'El Dorado
Мечтать об отъезде, чтобы найти Эльдорадо,
Rêver beau, rêver grand pour rêver plus haut
мечтать красиво, мечтать о великом, чтобы мечтать о большем.
J'aimerais couper le? me rattache au sol
Я хотела бы разорвать то, что держит меня на земле,
? Interdit-les j'peux pas les pénols?
запретить их, но разве я могу их наказать?
Et perdre toutes mes boussoles
И потерять все свои ориентиры.
Je veux écrire pour moi le scénario de chaque jour
Я хочу писать для себя сценарий каждого дня,
l'amour ne prend pas de détour
где любовь не делает крюка.
J'aimerais m'envoler dans un ciel plein de lumières
Я хотела бы улететь в небо, полное огней,
Et le matin me ramène sur terre
и утром вернуться на землю.
Refrain:
Припев:
C'est mon chemin, Ma vie et mon destin
Это мой путь, моя жизнь и моя судьба
Luter pour survivre, Rêver d'être libre, Libre de rêver
бороться за выживание, мечтать быть свободной, свободной мечтать.
C'est mon chemin, Ma quête et mon destin
Это мой путь, мое стремление и моя судьба
Luter pour survivre, Rêver d'être libre, libre de rêver
бороться за выживание, мечтать быть свободной, свободной мечтать.
Hey hey
Эй, эй!
Je donnerais tout pour rêver pour forever
Я бы отдала все, чтобы мечтать вечно,
Je voudrais tellement partager la destiné des rêveurs
Я бы так хотела разделить судьбу мечтателей,
À rêver pour repartir vers de meilleurs lendemains
Мечтать, чтобы отправиться к лучшим завтрашним дням,
Pouvoir enfin dessiner mon chemin
Чтобы наконец-то проложить свой собственный путь.
Refrain:
Припев:
C'est mon chemin, Ma vie et mon destin
Это мой путь, моя жизнь и моя судьба
Luter pour survivre, Rêver d'être libre, Libre de rêver
бороться за выживание, мечтать быть свободной, свободной мечтать.
C'est mon chemin, Ma quête et mon destin
Это мой путь, мое стремление и моя судьба
Luter pour survivre, Rêver d'être libre, libre de rêver
бороться за выживание, мечтать быть свободной, свободной мечтать.
Hey hey
Эй, эй!





Writer(s): Nelson Minville, Francis Collard


Attention! Feel free to leave feedback.