Lyrics and translation Brigitte Boisjoli - Walkin' After Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin' After Midnight
Гуляю после полуночи
I
go
out
walkin'
after
midnight
Я
выхожу
гулять
после
полуночи
Out
in
the
moonlight
Под
лунным
сиянием,
Just
like
we
used
to
do,
I'm
always
walkin'
Как
мы
гуляли
когда-то.
Я
всегда
гуляю
After
midnight,
searchin'
for
you
(wa-wa-walking,
wa-wa-walking)
После
полуночи,
ищу
тебя
(гуляю,
гуляю).
I
walk
for
miles
along
the
highway
Я
иду
милями
по
шоссе,
Well,
that's
just
my
way
Что
ж,
это
мой
способ
Of
sayin'
I
love
you,
I'm
always
walkin'
Сказать,
что
люблю
тебя.
Я
всегда
гуляю
After
midnight,
searchin'
for
you
(wa-wa-walking,
wa-wa-walking)
После
полуночи,
ищу
тебя
(гуляю,
гуляю).
I
stop
to
see
a
weepin'
willow
Я
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть
на
плакучую
иву,
Cryin'
on
his
pillow
Плачущую
на
свою
подушку.
Maybe
he's
cryin'
for
me
Может
быть,
она
плачет
обо
мне,
And
as
the
skies
turn
gloomy
И
как
только
небо
становится
мрачным,
Night
winds
whisper
to
me
Ночной
ветер
шепчет
мне,
I'm
lonesome
as
I
can
be
Что
я
одинока,
как
никто
другой.
I
go
out
walkin'
after
midnight
Я
выхожу
гулять
после
полуночи
Out
in
the
moonlight
Под
лунным
сиянием,
Just
hopin'
you
may
be
somewhere
a-walkin'
Просто
надеясь,
что
ты
где-то
гуляешь
After
midnight,
searchin'
for
me
(Wa-wa-walking,
wa-wa-walking)
После
полуночи,
ищешь
меня
(гуляю,
гуляю).
I
stop
to
see
a
weepin'
willow
Я
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть
на
плакучую
иву,
Cryin'
on
his
pillow
Плачущую
на
свою
подушку.
Maybe
he's
cryin'
for
me
Может
быть,
она
плачет
обо
мне,
And
as
the
skies
turn
gloomy
И
как
только
небо
становится
мрачным,
Night
winds
whisper
to
me
Ночной
ветер
шепчет
мне,
I'm
lonesome
as
I
can
be
Что
я
одинока,
как
никто
другой.
I
go
out
walkin'
after
midnight
Я
выхожу
гулять
после
полуночи
Out
in
the
moonlight
Под
лунным
сиянием,
Just
hopin'
you
may
be
somewhere
a-walkin'
Просто
надеясь,
что
ты
где-то
гуляешь
After
midnight,
searchin'
for
me
(wa-wa-walking,
wa-ooh-ah)
После
полуночи,
ищешь
меня
(гуляю,
у-у-а).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Hecht, Alan Block
Attention! Feel free to leave feedback.