Brigitte Fontaine - Château intérieur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brigitte Fontaine - Château intérieur




Château intérieur
Внутренний замок
J′aime à me promener
Я люблю гулять
Dans la riche splendeur
В роскошном великолепии
A venir et passée
Грядущего и прошлого
Du Château Intérieur
Внутреннего Замка.
Dans le radieux patio
В лучезарном патио,
Plein d'oiseaux et de fleurs
Полном птиц и цветов,
Entre le marbre chaud
Между теплым мрамором
Bat et saigne le coeur
Бьется и кровоточит сердце.
Le salon resplendit
Гостиная сияет
De lustres de cristal,
Хрустальными люстрами,
De musique, de cris,
Музыкой, криками
Sur la houle du bal
На волнах бала.
Dans la salle d′eau fraîche,
В прохладной ванной комнате,
Peuplée de paravents
Заполненной ширмами,
Corps et linges se sèchent
Тела и белье сохнут
Au doux soleil levant
В нежных лучах восходящего солнца.
J'aime à me promener
Я люблю гулять
Dans la riche splendeur
В роскошном великолепии
A venir et passée
Грядущего и прошлого
Du Château Intérieur
Внутреннего Замка.
Les escaliers s'envolent
Лестницы взмывают
Vers le dôme étoilé
К звездному куполу,
Et les tapis s′immolent
И ковры приносятся в жертву
Au satin des souliers
Атласу туфель.
Dans le jardin d′hiver
В зимнем саду,
Aux transparents alcools
С прозрачными напитками,
Voisinent rocking chairs
Соседствуют кресла-качалки
Et ottomanes molles
И мягкие оттоманки.
Dans la bibliothèque
В библиотеке
Luisent tous les trésors
Сверкают все сокровища
Des anthropopithèques
Антропопитеков
Des lointains astres morts
И далеких мертвых звезд.
J'aime à me promener
Я люблю гулять
Dans la riche splendeur
В роскошном великолепии
A venir et passée
Грядущего и прошлого
Du Château Intérieur
Внутреннего Замка.
Dans la salle aux orgies
В зале оргий
Pleurent les chandeliers
Плачут канделябры
Sur les ventres polis
Над гладкими животами,
Sur le feu des colliers
Над огнем ожерелий.
Le foutre et la sueur
Сперма и пот
Baignent la soie des draps
Омывают шелк простыней
De brûlantes lueurs
Жгучим сиянием
Mordorées Niagaras
Золотистых Ниагар.
Tribades et bacchantes
Трибады и вакханки
Collent fées et priapes
Сплетают фей и приапов
Dans la fureur Méchante
В злой ярости
De leurs danses en grappes
Своих гроздевидных плясок.
J′aime à me promener
Я люблю гулять
Dans la riche splendeur
В роскошном великолепии
A venir et passée
Грядущего и прошлого
Du Château Intérieur
Внутреннего Замка.
Dans la chambre d'amour
В комнате любви,
Au lit rouge à colonnes
На красной кровати с колоннами,
Au mur bleu Singapour
У синей стены цвета Сингапура,
Un opéra résonne
Звучит опера.
La lumière ruisselle
Свет струится
Comme un foyer de rires
Как очаг смеха,
Et les encensoirs mêlent
И курильницы смешивают
Le santal et la myrrhe
Сандал и мирру.
Dans le creuset de mort
В тигле смерти
La conception fidèle
Верное зачатие
Unit le fer et l′or
Соединяет железо и золото
Pour la vie éternelle
Для вечной жизни.
J'aime à me promener
Я люблю гулять
Dans la riche splendeur
В роскошном великолепии
A venir et passée
Грядущего и прошлого
Du Château Intérieur
Внутреннего Замка.
Dans la chambre aux tortures
В комнате пыток
Le chrome et le nickel
Хром и никель
Attendent leur pâture
Ждут свою добычу
D′anges et de mortels
Ангелов и смертных.
Entre chair et éther
Между плотью и эфиром
Le supplice s'ordonne
Мучение вершится,
Rouge été, noir hiver
Красное лето, черная зима,
Enfer et ciel fusionnent
Ад и небо сливаются.
L'être peut-être vole
Бытие, быть может, летит
Par delà l′injustice
За пределы несправедливости,
Dans l′azur sans idole
В лазурь без идолов,
Du jardin des délices
В сад наслаждений.
J'aime aller et venir
Я люблю бродить
Dans l′horrible splendeur
В ужасном великолепии
Du meilleur et du pire
Лучшего и худшего
Au Château Intérieur
Во Внутреннем Замке.





Writer(s): Brigitte Fontaine, Areski Belkacem


Attention! Feel free to leave feedback.