Brigitte Fontaine - Genre humain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brigitte Fontaine - Genre humain




Je me suis trouvée
Я оказалась там
Dans ce corps inconnu
В этом незнакомом теле
Pour dieu sait quel gala
Для бог знает какого торжества
Je ne l'ai jamais su
Я никогда не знал этого
Soudain parachutée
Внезапно спущенный с парашютом
Dans ce monde étranger
В этом чужом мире
Ange au supermarché
Ангел в супермаркете
Il m'a fallu danser
Мне пришлось танцевать
La java des terriens
Ява землян
Sans en connaître rien
Ничего не зная об этом
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je fais un genre humain
Я создаю человеческий род
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je fais un genre humain
Я создаю человеческий род
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je viens d'un au-delà
Я пришел из потустороннего мира
Au souvenir brumeux
К туманным воспоминаниям
D'une étoile angora
Из ангорской звезды
D'un chaos ténébreux
Из темного хаоса
J'étais l'œil vert du feu
Я был зеленым глазом огня
Ou la reine invisible
Или невидимая королева
Je m'éveille dans ce lupanar impossible
Я просыпаюсь в этом невозможном Лупанаре
Moi l'eau du paradis
Я-вода рая
L'ogre des galaxies
Повелитель галактик
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je fais un genre humain
Я создаю человеческий род
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je fais un genre humain
Я создаю человеческий род
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Et je fais de mon mieux
И я стараюсь изо всех сил
Pour n'avoir l'air de rien
Чтобы ни на что не походить
Pour oublier les cieux
Чтобы забыть о небесах
Les antres souterrains
Подземные логова
M'adapter au logis
Приспосабливаюсь к жилищу
Très abracadabrant
Очень абракадабрический
Qui me fut imparti
Который был мне дан
De chair, d'os et de sang
Из плоти, костей и крови
Moi l'eau du paradis
Я-вода рая
L'ogre des galaxies
Повелитель галактик
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je fais un genre humain
Я создаю человеческий род
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je fais un genre humain
Я создаю человеческий род
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je fais un genre humain
Я создаю человеческий род
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je fais un genre humain
Я создаю человеческий род
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Le vertige me prend
У меня кружится голова от головокружения
Au détour de la rue
В обход улицы
Au rivage aveuglant
На ослепляющем берегу
je dors demi-nue
Где я сплю полуголая
Mais je ne voudrais pas
Но я бы не хотел
Changer encore de gîte
Еще раз сменить жилье
Ne désespérons pas
Давайте не будем отчаиваться
J'apprendrai bien les rites
Я хорошо изучу обряды
On s'habitue à tout
Мы привыкаем ко всему
Terriens je suis à vous
Земляне, я ваш
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je fais un genre humain
Я создаю человеческий род
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je fais un genre humain
Я создаю человеческий род
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je fais un genre humain
Я создаю человеческий род
Je fais un genre
Я делаю что-то вроде
Je fais un genre humain
Я создаю человеческий род
Je fais un genre
Je fais un genre
Je fais un genre
Je fais un genre
Je fais un genre humain
Je fais un genre humain
Je fais un genre
Je fais un genre
Je fais un genre humain
Je fais un genre humain
Je fais un genre
Je fais un genre
Je fais un genre
Je fais un genre
Je fais un genre humain
Je fais un genre humain
Je fais un genre
Je fais un genre





Writer(s): Areski Belkacem, Brigitte Fontaine


Attention! Feel free to leave feedback.