Lyrics and translation Brigitte Fontaine - Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
cherche
la
porte
dorée
Я
ищу
золотую
дверь
Dans
des
palais
désorientés
В
дезориентированных
дворцах
Je
porte
la
robe
vermeille
Я
одета
в
зеленое
платье
Des
divinités
du
soleil
Божества
Солнца
Je
tourne,
aveuglée,
dans
des
salles
Я
кружу,
ослепленная,
по
комнатам
D'enseignes
vertes
en
dédale
Зеленые
вывески
в
лабиринте
J'entends
se
déclencher
des
fêtes
Я
слышу,
как
вспыхивают
вечеринки.
Et
des
chansons
sans
queue
ni
tête
И
песни
без
хвоста
и
головы
Comme
après
un
feu
de
diamants
Как
после
бриллиантового
огня
Tout
est
fini
quand
je
descends
Все
кончено,
когда
я
спускаюсь
Je
bondis
vers
des
ruisseaux
d'or
Я
подскочил
к
золотым
ручейкам
Qui
coulent
parmi
mes
décors
Которые
текут
среди
моих
декораций
Je
tombe
sur
un
lupanar
Я
натыкаюсь
на
лупанара
De
boîtes
vides
et
de
caviar
Из
пустых
банок
и
икры
Hollywood
est
un
arc-en-ciel
Голливуд-это
радуга
Un
immense
arbre
de
Noël
Огромная
елка
Sa
splendeur
couvre
l'horizon
Его
великолепие
покрывает
горизонт
D'un
incendie
rose
bonbon
Из
костра
розово-сладкого
Des
macho-girls
et
des
faux
anges
Мачо
девушки
и
поддельные
Ангелы
S'unissent
à
des
bêtes
étranges
Объединяются
со
странными
зверями
Sur
des
grands
écrans
vidéo
На
больших
видеоэкранах
Qui
tapissent
les
lavabos
Которые
выстилают
умывальники
Des
poupées
Barbie
alcooliques
Алкогольные
куклы
Барби
Prennent
des
cuites
avec
les
flics
Взять
с
собой
копов.
Dans
des
bars
aux
miroirs
cruels
В
барах
с
жестокими
зеркалами
Blancs
comme
des
neiges
éternelles
Белые,
как
вечные
снега
Des
cracheurs
de
feu
amateurs
Любительские
огнедышащие
Milliardaires
à
faire
mal
au
cœur
Миллиардеры,
чтобы
сделать
боль
в
сердце
Offrent
des
slips
aphrodisiaques
Предлагают
афродизиак
трусы
A
des
impresarios
cardiaques
Имеет
сердечные
импресарио
Et
des
guimbo
rafistolées
И
гимбо,
Prennent
des
airs
de
nouveau-né
Взять
новорожденного
воздуха
Hollywood
est
un
arc-en-ciel
Голливуд-это
радуга
Un
immense
arbre
de
Noël
Огромная
елка
Sa
splendeur
couvre
l'horizon
Его
великолепие
покрывает
горизонт
D'un
incendie
rose
bonbon
Из
костра
розово-сладкого
Des
eunuques
noirs
et
fardés
Чернобородые
евнухи
Présentent
des
plats
parfumés
Представляют
ароматные
блюда
Mais
quand
je
vais
pour
les
manger
Но
когда
я
иду,
чтобы
съесть
их
Il
n'y
a
que
cailloux
gelés
Есть
только
замерзшие
камешки
Tous
les
jours
un
amant
m'appelle
Каждый
день
любовник
зовет
меня
Sur
des
lits
de
satin
bleu
ciel
На
небесно-голубых
атласных
кроватях
Si
j'approche
il
n'y
a
qu'un
corps
Если
я
подхожу,
есть
только
тело
De
sanglier
mort
ou
de
porc
От
дохлого
кабана
или
свиньи
Et
je
chancelle
et
je
chavire
И
я
шатаюсь
и
качаюсь
Dans
cette
espèce
de
délire
В
этом
бреду
De
spots
de
bijoux
fluos
Флуоресцентные
ювелирные
пятна
De
vertigo
et
de
light
show
Головокружение
и
light
show
Moi
qui
veux
la
porte
dorée
Мне
нужна
золотая
дверь.
Qui
conduit
à
l'éternité
Который
ведет
к
вечности
Hollywood
est
un
arc-en-ciel
Голливуд-это
радуга
Un
immense
arbre
de
Noël
Огромная
елка
Sa
splendeur
couvre
l'horizon
Его
великолепие
покрывает
горизонт
D'un
incendie
rose
bonbon
Из
костра
розово-сладкого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAUPER CYNTHIA, HYMAN ROBERT ANDREW
Attention! Feel free to leave feedback.