Lyrics and translation Brigitte Fontaine - La nacre et le porphyre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t′aime
dans
le
porphyre
Я
люблю
тебя
в
порфире
Tout
au
fond
de
l'océan
Все
на
дне
океана
Je
t′aime
aussi
dans
le
rire
Я
тоже
люблю
тебя
в
смехе
De
la
nacre
au
bois
dormant
От
перламутра
до
спящего
дерева
L'hippocampe
et
la
licorne
Морской
конек
и
единорог
Se
battent
pour
la
couronne
Сражаются
за
корону
Leur
crinière
fière
s'orne
Их
гордая
грива
украшает
De
perles
et
d′anémones
Из
жемчуга
и
анемонов
L′arabesque
du
décor
Арабеска
декора
Grave
avec
la
soie
et
l'or
Серьезный
с
шелком
и
золотом
Les
petites
métaphores
Маленькие
метафоры
Se
plongeant
dans
l′eau
qui
dort
Погружаясь
в
спящую
воду
Des
billes
d'acier
très
fines
Очень
тонкие
стальные
шарики
Entourent
les
cous
graciles
Окружают
изящные
шеи
Des
madones
clandestines
Подпольные
Мадонны
Rêvant
sur
l′onde
fragile
Мечтая
о
хрупкой
волне
Je
t'aime
dans
le
porphyre
Я
люблю
тебя
в
порфире
Tout
au
fond
de
l′océan
Все
на
дне
океана
Je
t'aime
aussi
dans
le
rire
Я
тоже
люблю
тебя
в
смехе
De
la
nacre
au
bois
dormant
От
перламутра
до
спящего
дерева
Les
lys
de
mer
se
dérobent
Морские
лилии
крадутся
Au
caresses
des
dauphines
К
ласкам
дельфинов
Et
les
poissons
volants
gobent
И
летающие
рыбы
жрут
Des
fulls
de
bulles
marines
Полные
морские
пузыри
Salvador
et
ses
moustaches
Сальвадор
и
его
усы
Examinent
l'entrelac
Изучают
переплетение
Des
feux
d′artifice
vaches
Фейерверк
коров
Et
des
crachats
des
Incas
И
плевки
инков
Les
fourreaux
de
mandarines
Ножны
мандаринов
Dans
la
nacelle
en
tungstène
В
люльке
из
вольфрама
Voguent
sur
les
vagues
fines
Плывут
по
мелким
волнам
Vers
le
trésor
de
la
reine
К
сокровищнице
королевы
Je
t′aime
dans
le
porphyre
Я
люблю
тебя
в
порфире
Tout
au
fond
de
l'océan
Все
на
дне
океана
Je
t′aime
aussi
dans
le
rire
Я
тоже
люблю
тебя
в
смехе
De
la
nacre
au
bois
dormant
От
перламутра
до
спящего
дерева
Rubis,
diamants
et
opale
Рубины,
бриллианты
и
опал
Flambent
aux
plis
du
satin
Пылают
на
складках
атласа
La
splendeur
des
nuits
d'étoiles
Великолепие
звездных
ночей
Est
dans
le
coeur
de
chacun
Находится
в
сердце
каждого
Divinité
transparente
Прозрачное
божество
Aux
petits
seins
assoiffés
Жаждущие
маленькие
сиськи
Proche
du
sang
tu
serpentes
Рядом
с
кровью
ты
извиваешься
Arbre
de
vie
interné
Интернированное
древо
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brigitte Fontaine, Larezeki Belkacem
Album
Libido
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.