Lyrics and translation Brigitte Fontaine - La femme à barbe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La femme à barbe
Женщина с бородой
La
nuit
est
une
femme
à
barbe
Ночь
– женщина
с
бородой,
Venue
d'lspahan
ou
de
Tarbes
Пришедшая
из
Исфахана
или
из
Тарба.
Le
matin
est
l'épée
de
Dieu
Утро
– меч
Бога,
Lancée
pour
nous
crever
les
yeux
Запущенный,
чтобы
выколоть
нам
глаза.
Le
soleil
est
un
fauve
en
rut
Солнце
– хищник
в
течке,
Qui
ne
manque
jamais
son
but
Который
никогда
не
промахивается.
La
terre
est
un
os
disparu
Земля
– исчезнувшая
кость,
Dont
rêvent
les
chiens
dans
les
rues
О
которой
мечтают
собаки
на
улицах.
Les
astres
sont
les
bijoux
d'or
Звезды
– золотые
украшения,
Oubliés
par
la
Castafiore
Забытые
Кастафьоре.
Les
buildings
sont
des
petits
cons
Многоэтажки
– маленькие
глупцы,
Pleins
de
croutons
et
de
lardons
Полные
гренок
и
кусочков
бекона.
Et
les
magasins
sont
des
forges
А
магазины
– кузницы,
Tenues
par
Saint
Jean
et
Saint
Georges
Которые
держат
Святой
Иоанн
и
Святой
Георгий.
La
nuit
est
une
femme
à
barbe
Ночь
– женщина
с
бородой,
Venue
d'lspahan
ou
de
Tarbes
Пришедшая
из
Исфахана
или
из
Тарба.
Les
rochers
sont
les
réfectoires
Скалы
– столовые,
Où
les
loups
vont
manger
et
boire
Где
волки
едят
и
пьют.
La
mer
est
un
repas
de
noce
Море
– свадебный
пир,
Servi
par
des
vierges
féroces
Подаваемый
свирепыми
девами.
Les
arbres
sont
des
messagers
Деревья
– посланники,
Venus
d'un
royaume
étranger
Прибывшие
из
чужого
королевства.
Et
les
nuages
sont
les
songes
А
облака
– это
сны
Des
octopus
et
des
éponges
Осьминогов
и
губок.
Le
ciel
est
un
orchestre
blanc
Небо
– белый
оркестр,
Aux
vacarmes
assourdissants
С
оглушительным
грохотом.
Le
ciel
est
un
orchestre
noir
Небо
– черный
оркестр,
Allumant
les
amours
d'un
soir
Зажигающий
мимолетные
любви.
La
nuit
est
une
femme
à
barbe
Ночь
– женщина
с
бородой,
Venue
d'lspahan
ou
de
Tarbes
Пришедшая
из
Исфахана
или
из
Тарба.
Nous
sommes
des
nids
de
poussière
Мы
– гнезда
пыли,
De
lune
et
d'étoile
polaire
Луны
и
Полярной
звезды.
Nous
sommes
les
fils
du
Phénix
Мы
– сыновья
Феникса,
Egarés
dans
la
série
X
Заблудившиеся
в
серии
X.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brigitte Fontaine, Edith Fambuena, Jacques Joseph Victor Higelin, Jean-louis Maurice Pierot
Attention! Feel free to leave feedback.