Brigitte Fontaine - Une Fois Mais Pas Deux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brigitte Fontaine - Une Fois Mais Pas Deux




Une Fois Mais Pas Deux
Один раз, но не два
Il était une fois
Жил-был когда-то
Il était une fois mais pas deux
Жил-был когда-то, но не дважды
Il était une fille
Жила-была девушка
Il était une fille mais pas deux
Жила-была девушка, но не две
Car c'est la première
Ведь это первый
Et la dernière fois
И последний раз
Qu'on pourra te faire un cadeau comme ça
Когда тебе смогут сделать такой подарок
Il était une fois
Жил-был когда-то
Il était une fois
Жил-был когда-то
Mais pas deux
Но не дважды
C'est la dernière fois
Это последний раз
Qu'on te donne des bras et des yeux
Когда тебе дают руки и глаза
C'est la dernière fois
Это последний раз
Qu'on te donne des doigts et des cheveux
Когда тебе дают пальцы и волосы
S'agirait d'en faire
Следует ими
D'en faire bon usage
Ими правильно воспользоваться
Car c'est la dernière et pas de rattrapage
Ведь это последний раз, и пересдачи не будет
Il était une fois
Жил-был когда-то
Il était une fois mais pas deux
Жил-был когда-то, но не дважды
Rate pas la fortune
Не упусти свою удачу
Tu ne pourras
Ты не сможешь
Ne pourras pas
Не сможешь
Dire que c'est pour des prunes
Сказать, что это всё пустяки
Que ça ne compte
Что это не важно
Ne compte pas
Не важно
Rate pas ton bonheur
Не упусти своё счастье
Tu ne pourras pas
Ты не сможешь
Dire que c'est pour du beurre
Сказать, что это всё зря
Que ça ne compte pas
Что это не важно
Il était une fois
Жил-был когда-то
Il était une fois mais pas deux
Жил-был когда-то, но не дважды
Rate pas ta jeunesse
Не упусти свою молодость
Tu ne pourras
Ты не сможешь
Ne pourras pas
Не сможешь
Dire que tu en laisses
Сказать, что ты её оставляешь
Pour la prochaine
На следующий
La prochaine fois
Следующий раз
Y a pas de prochaine fois
Нет следующего раза
Une fois mais pas deux
Один раз, но не два
Y a pas de prochaine fois
Нет следующего раза
À ce petit jeu
В этой игре
Il était une fois
Жил-был когда-то
Il était une fois mais pas deux
Жил-был когда-то, но не дважды





Writer(s): olivier bloch lainé


Attention! Feel free to leave feedback.