Allumer le feu - Brigittetranslation in German
Tourner
le
temps
à
l'orage
Die
Zeit
in
einen
Sturm
verwandeln
Revenir
à
l'état
sauvage
Zum
wilden
Zustand
zurückkehren
Forcer
les
portes,
les
barrages
Tore
und
Barrieren
durchbrechen
Sortir
le
loup
de
sa
cage
Den
Wolf
aus
seinem
Käfig
lassen
Sentir
le
vent
qui
se
déchaîne
Den
entfesselten
Wind
spüren
Battre
le
sang
dans
nos
veines
Das
Blut
in
unseren
Adern
schlagen
hören
Monter
le
son
des
guitares
Den
Klang
der
Gitarren
aufdrehen
Et
le
bruit
des
motos
qui
démarrent
Und
das
Geräusch
startender
Motorräder
Il
suffira
d'une
étincelle
Es
wird
nur
ein
Funke
genügen
D'un
rien,
d'un
geste
Ein
Nichts,
eine
Geste
Il
suffira
d'une
étincelle
Es
wird
nur
ein
Funke
genügen
D'un
mot
d'amour
Ein
Wort
der
Liebe
Pour
Um
Allumer
le
feu,
han,
allumer
Das
Feuer
zu
entfachen,
ha,
entfachen
Allumer
le
feu,
han,
allumer
Das
Feuer
zu
entfachen,
ha,
entfachen
Allumer
le
feu,
han,
allumer
Das
Feuer
zu
entfachen,
ha,
entfachen
Allumer,
hou-hou-hou
Entfachen,
hou-hou-hou
Allumer
le
feu,
han,
allumer
Das
Feuer
zu
entfachen,
ha,
entfachen
Allumer
le
feu,
han,
allumer
Das
Feuer
zu
entfachen,
ha,
entfachen
Allumer
le
feu,
han,
allumer
Das
Feuer
zu
entfachen,
ha,
entfachen
Allumer,
hou-hou-hou
Entfachen,
hou-hou-hou
Laisser
derrière
toutes
nos
peines
All
unsere
Sorgen
hinter
uns
lassen
Nos
haches
de
guerre,
nos
problèmes
Unsere
Kriegsbeile,
unsere
Probleme
Se
libérer
de
nos
chaînes
Uns
von
unseren
Ketten
befreien
Lâcher
le
lion
dans
l'arène
Den
Löwen
in
die
Arena
lassen
Je
veux
la
foudre
et
l'éclair
Ich
will
Blitz
und
Donner
L'odeur
de
poudre,
le
tonnerre
Den
Geruch
von
Pulver,
den
Donner
Je
veux
la
fête
et
les
rires
Ich
will
das
Fest
und
das
Gelächter
Je
veux
la
foule
en
délire
Ich
will
die
Menge
in
Ekstase
Il
suffira
d'une
étincelle
Es
wird
nur
ein
Funke
genügen
D'un
rien,
d'un
contact
Ein
Nichts,
eine
Berührung
Il
suffira
d'une
étincelle
Es
wird
nur
ein
Funke
genügen
D'un
peu
de
jour
Ein
wenig
Tageslicht
Pour
Um
Allumer
le
feu,
han,
allumer
Das
Feuer
zu
entfachen,
ha,
entfachen
Allumer
le
feu,
han,
allumer
Das
Feuer
zu
entfachen,
ha,
entfachen
Allumer
le
feu,
han,
allumer
Das
Feuer
zu
entfachen,
ha,
entfachen
Allumer,
hou-hou-hou
Entfachen,
hou-hou-hou
Allumer
le
feu,
han,
allumer
Das
Feuer
zu
entfachen,
ha,
entfachen
Allumer
le
feu,
han,
allumer
Das
Feuer
zu
entfachen,
ha,
entfachen
Allumer
le
feu,
han,
allumer
Das
Feuer
zu
entfachen,
ha,
entfachen
Allumer,
hou-hou-hou
Entfachen,
hou-hou-hou
Rate the translation
1 Battez-vous
2 Cœur de chewing gum
3 Big Bang (Au pays des Candides)
4 Monsieur je t'aime
5 La vengeance d'une louve
6 English Song
7 Je veux un enfant
8 Ma Benz
9 Oh La La
10 Tumbleweed
11 Après minuit
12 Quel beau dimanche
13 Et Claude François
14 Hippocampe
15 Jesus Sex Symbol
16 Encore un verre (Hidden Track)
17 Ne me lâche pas (Bonus Track)
18 Battez-vous (Remix By Noah Warner & James Oliver) [Bonus Track]
19 Habanera
20 Chez les Yeye
21 Walk This Way
22 Allumer le feu
23 Ne me laisse pas l'aimer
24 I Want Your Sex
25 La Poudrière
26 The Bay
27 Noël blanc
Attention! Feel free to leave feedback.