Lyrics and translation Brigitte - Le déclin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
m'as-tu
dit
je
t'aime
pour
la
dernière
fois
Когда
ты
сказала
мне
"люблю"
в
последний
раз
Comme
on
s'est
dit
je
t'aime
la
toute
première
fois?
Так
же,
как
мы
говорили
"люблю"
в
самый
первый
раз?
Est-ce
que
ça
revien-dra?
Вернется
ли
это?
Ressens-tu
encore
le
frisson
sur
la
peau
Чувствуешь
ли
ты
еще
дрожь
по
коже,
Quand
sans
le
vouloir
ma
main
passe
dans
ton
dos?
Когда
невольно
моя
рука
касается
твоей
спины?
Est-ce
que
ca
te
fait
chaud?
Тебе
тепло?
Piètre
danseur
pourtant
tu
ne
me
lâchais
pas
Неумелый
танцор,
но
ты
не
отпускал
меня,
J'tai
même
entendu
dire
que
tu
aimais
ca
Я
даже
слышала,
как
ты
сказал,
что
тебе
это
нравится.
Est-ce
que
ca
revien-dra?
Вернется
ли
это?
On
s'moquait
du
sommeil,
tu
ne
dormais
pas
Мы
смеялись
над
сном,
ты
не
спал,
Tu
étais
prêt
à
tout
et
n'importe
quoi
Ты
был
готов
на
все,
что
угодно,
Pour
ne
pas
te
passer
de
moi
Чтобы
не
расставаться
со
мной.
Qu'il
faisait
chaud
dans
ta
veste
trop
grande
pour
moi
Как
же
было
тепло
в
твоей
куртке,
слишком
большой
для
меня,
Tu
étais
le
plus
beau
mon
sac
à
ton
bras
Ты
был
самым
красивым,
моя
сумка
на
твоей
руке.
Sans
tes
gestes,
j'ai
un
peu
froid
Без
твоих
жестов
мне
немного
холодно.
J'aimais
faire
semblant
de
dormir
dans
tes
bras
Я
любила
притворяться
спящей
в
твоих
объятиях,
Enkylosé,
courageux
tu
ne
bougeais
pas
Застывший,
смелый,
ты
не
двигался.
Est-ce
que
ca
revien-dra?
Вернется
ли
это?
Te
souviens-tu
comme
on
se
trouvait
jolis
Помнишь,
как
мы
считали
себя
красивыми?
Il
y
a
l'amour
et
puis
il
y
a
la
vie
Есть
любовь,
а
есть
жизнь,
Son
plus
grand
ennemi
Ее
главный
враг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brigitte
Attention! Feel free to leave feedback.