Brigitte - Le goût du sel de tes larmes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brigitte - Le goût du sel de tes larmes




Le goût du sel de tes larmes agite mon cœur plus fort que tout
Вкус соли твоих слез волнует мое сердце сильнее всего на свете
Il me fait loup, vengeresse et Diane et je t'aime, et je lèche tes joues
Он делает меня волком, мстительным и Дианой, и я люблю тебя, и я облизываю твои щеки
Et ton cou
И твоя шея
Et je mange les voyous
И я ем головорезов.
Mon amour
Моя любовь
Ah aha
Ах-ага
Ah aha aha
Ах-ага-ага
Ah aha
Ах-ага
Ahaha ahaha
Ахаха-ахаха
Le monde est fou mais il en vaut la peine
Мир сумасшедший, но он того стоит
L'amour c'est nous, les rêveurs, les magiciennes
Любовь-это мы, мечтатели, волшебницы
Tant que je tiens debout je m'inventerai des ailes
Пока я буду стоять, я придумаю себе крылья
Des gens du Bayou pour défendre ton Éden
Люди из залива, чтобы защитить твой Эдем
Le goût du sel de tes larmes met mes sens sans dessus dessous
Вкус соли твоих слез ставит мои чувства без верха ниже
Si ton cœur saigne je m'enflamme et j'implore les déesses vaudou
Если твое сердце истекает кровью, я воспламеняюсь и умоляю богинь вуду
Et les loups
И волки
Et je mange les voyous
И я ем головорезов.
Mon amour
Моя любовь
Ah aha
Ах-ага
Ah aha aha
Ах-ага-ага
Ah aha
Ах-ага
Ahaha ahaha
Ахаха-ахаха
Le monde est fou mais il en vaut la peine
Мир сумасшедший, но он того стоит
L'amour c'est nous, les rêveurs, les magiciennes
Любовь-это мы, мечтатели, волшебницы
Tant que je tiens debout je m'inventerai des ailes
Пока я буду стоять, я придумаю себе крылья
Des gens du Bayou pour défendre ton Éden
Люди из залива, чтобы защитить твой Эдем
Le goût du sel de tes larmes est doux comme le ciel du mois d'août
Вкус соли твоих слез сладок, как августовское небо.
Si d'un rire fou il émane ces petites bulles me flanquent à genoux
Если он разразится безумным смехом, эти маленькие пузырьки будут у меня на коленях.
Et je t'aime petit bout de femme plus que tout
И я люблю тебя, маленькую женщину, больше всего на свете.
Mon amour, mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь, моя любовь





Writer(s): Aurélie Saada


Attention! Feel free to leave feedback.