Lyrics and translation Brigitte - Sauver ma peau
Se
faire
la
belle,
se
faire
la
malle
Быть
красивой,
трахать
друг
друга.
Faire
le
mur,
se
mettre
au
vert
Сделать
стену,
позеленеть
Voler
la
clef
des
champs
Украсть
ключ
от
полей
Et
jouer
les
filles
de
l'air
И
играть
в
девочек
с
воздуха
C'est
décidé,
on
te
quitte
Решено,
мы
тебя
покинем.
Moi
et
ma
boite
de
mouchoirs
Я
и
моя
коробка
с
платками
Toi
et
ton
cœur
de
granit
Ты
и
твое
Гранитное
сердце
Circulez,
y'a
rien
à
voir
Езжайте,
здесь
нечего
делать.
Je
lève
mon
verre
à
l'aventure
Я
поднимаю
свой
бокал
за
приключения
Qui
fait
peur
et
me
rassure
Это
пугает
и
успокаивает
меня
Tant
pis
pour
tous
les
deux
Так
плохо
для
обоих
Ensemble
on
ne
sait
pas
être
heureux
Вместе
мы
не
знаем,
как
быть
счастливыми
Tu
ne
t'y
attendais
pas
Ты
не
ожидал
этого
Et
moi
je
n'en
reviens
pas
А
я
не
могу
в
это
поверить.
S'armer
de
courage
et
envoyer
valser
Вооружитесь
мужеством
и
отправьте
вальсировать
Les
années,
ton
emprise
et
les
fleurs
fanées
Годы,
твоя
хватка
и
увядшие
цветы
Sauver
ma
peau,
sauver
ma
peau
Спасти
мою
шкуру,
спасти
мою
шкуру
Et
mettre
les
voiles
И
поставить
паруса
Quand
les
larmes
sonnent
l'alarme
Когда
слезы
бьют
тревогу
Prendre
le
large
et
Выйти
на
берег
и
Sauver
ma
peau,
sauver
ma
peau
Спасти
мою
шкуру,
спасти
мою
шкуру
Se
mettre
en
cavale
Бегство
в
бегах
Ne
pas
se
retourner
sur
l'animal
Не
оборачивайтесь
на
животное
Je
veux
de
l'amour
qui
rend
fort
Я
хочу
любви,
которая
делает
ее
сильной
Je
ne
veux
pas
celui
qui
blesse
Я
не
хочу
того,
кто
причиняет
боль
Celui
qui
vous
jette
à
terre
Тот,
кто
бросит
тебя
на
землю
Celui
qui
vous
traîne
en
laisse
Тот,
кто
тащит
тебя
на
поводке
Je
t'en
veux,
mon
héroïne
Я
злюсь
на
тебя,
моя
героиня.
Mon
enfer,
ma
Ventoline
Мой
ад,
мой
Вентолин
Nous
deux
c'est
le
bonheur
en
vitrine
Мы
оба
- это
счастье
в
витрине
Et
des
rayons
vides
qui
l'abîme
И
пустые
лучи,
которые
разрывают
его
Peau
de
vache,
peau
de
chagrin
Воловья
кожа,
Кожа
горя
Dès
demain
je
serai
loin
С
завтрашнего
дня
я
буду
далеко.
S'armer
de
courage
et
envoyer
valser
Вооружитесь
мужеством
и
отправьте
вальсировать
Les
années,
ton
emprise
et
les
fleurs
fanées
Годы,
твоя
хватка
и
увядшие
цветы
Sauver
ma
peau,
sauver
ma
peau
Спасти
мою
шкуру,
спасти
мою
шкуру
Et
mettre
les
voiles
И
поставить
паруса
Quand
les
larmes
sonnent
l'alarme
Когда
слезы
бьют
тревогу
Prendre
le
large
et
Выйти
на
берег
и
Sauver
ma
peau,
sauver
ma
peau
Спасти
мою
шкуру,
спасти
мою
шкуру
Se
mettre
en
cavale
Бегство
в
бегах
Ne
pas
se
retourner
sur
l'animal
Не
оборачивайтесь
на
животное
Sauver
ma
peau,
sauver
ma
peau
Спасти
мою
шкуру,
спасти
мою
шкуру
Et
mettre
les
voiles
И
поставить
паруса
Quand
les
larmes
sonnent
l'alarme
Когда
слезы
бьют
тревогу
Prendre
le
large
et
Выйти
на
берег
и
Sauver
ma
peau,
sauver
ma
peau
Спасти
мою
шкуру,
спасти
мою
шкуру
Se
mettre
en
cavale
Бегство
в
бегах
Ne
pas
se
retourner
sur
l'animal
Не
оборачивайтесь
на
животное
Sauver
ma
peau,
sauver
ma
peau
Спасти
мою
шкуру,
спасти
мою
шкуру
Et
mettre
les
voiles
И
поставить
паруса
Quand
les
larmes
sonnent
l'alarme
Когда
слезы
бьют
тревогу
Prendre
le
large
et
Выйти
на
берег
и
Sauver
ma
peau,
sauver
ma
peau
Спасти
мою
шкуру,
спасти
мою
шкуру
Se
mettre
en
cavale
Бегство
в
бегах
Ne
pas
se
retourner
sur
l'animal
Не
оборачивайтесь
на
животное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurélie Saada, Sylvie Hoarau
Album
Nues
date of release
17-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.