Brigitte - Walk This Way - translation of the lyrics into German

Walk This Way - Brigittetranslation in German




Walk This Way
Komm diesen Weg
Yo there's a Backstroke lover always hidin' 'neath the covers
Yo, da ist eine Rückenschwimmer-Liebhaberin, die sich immer unter der Decke versteckt
"Gonna talk to you" my daddy say
"Ich werde mit dir reden", sagt mein Papa
Said "You ain't seen nothin' till you're down on a muffin
Sagte: "Du hast nichts gesehen, bis du auf einem Muffin bist
Then you're sure to be a changin' your ways"
Dann wirst du sicher deine Wege ändern"
I met a cheerleader
Ich traf eine Cheerleaderin
Was a real young bleeder
War eine wirklich junge Bluterin
All the times I could reminisce
All die Male, an die ich mich erinnern konnte
'Cause the best things in lovin' with her sister and her cousin
Denn die besten Dinge in der Liebe mit ihrer Schwester und ihrer Cousine
Only started with a little kiss like this!
Begannen nur mit einem kleinen Kuss, so wie dieser!
Seesaw swingin' with the boys in the school
Wippe schwingen mit den Jungs in der Schule
And your feet flyin' up in the air
Und deine Füße fliegen in die Luft
I sing "Hey diddle diddle"
Ich singe "Hey diddle diddle"
Put your kitty in the middle of the swing
Leg deine Muschi in die Mitte der Schaukel
Like you didn't care
Als ob es dir egal wäre
So I took a big chance at the high school dance
Also nutzte ich eine große Chance beim Highschool-Tanz
With a lady who was ready to play
Mit einer Dame, die bereit zum Spielen war
Wasn't me she was foolin'
Sie hat nicht mich zum Narren gehalten
'Cause she knew what she was doin'
Denn sie wusste, was sie tat
And I know'd love was here to stay
Und ich wusste, dass die Liebe hier bleiben würde
When she told me to
Als sie mir sagte
CHORUS
CHORUS
Walk this way, talk this way, walk this way, talk this way,
Geh diesen Weg, sprich diesen Weg, geh diesen Weg, sprich diesen Weg,
(She told me to) walk this way, talk this way, walk this way,
(Sie sagte mir) geh diesen Weg, sprich diesen Weg, geh diesen Weg,
Talk this way
Sprich diesen Weg
Uh, just gimme a kiss!
Uh, gib mir einfach einen Kuss!
Like this.
So wie dieser.
School girl sleezy with a classy kinda sassy
Schulmädchen schlampig mit einer stilvollen Art von frech
Little skirt's hangin way up her knee,
Kleiner Rock hängt weit oben an ihrem Knie,
There was three young ladies in the school gym locker
Da waren drei junge Damen in der Schulturnhalle Umkleide
And I find they were looking a D.
Und ich finde, sie suchten einen Schwanz.
I was a high school loser, never made it with the ladies
Ich war ein Highschool-Verlierer, habe es nie mit den Damen geschafft
Till the boys told me somethin' I missed,
Bis die Jungs mir etwas erzählten, was ich verpasst hatte,
Then my next door neighbor with a daughter had a favor
Dann hatte meine Nachbarin mit einer Tochter einen Gefallen
So I gave her just a little kiss alike this
Also gab ich ihr nur einen kleinen Kuss, so wie diesen
Seesaw swingin' with the boys in the school
Wippe schwingen mit den Jungs in der Schule
And your feet flyin' up in the air,
Und deine Füße fliegen in die Luft,
I sing "Hey diddle diddle"
Ich singe "Hey diddle diddle"
Put your kitty in the middle of the swing
Leg deine Muschi in die Mitte der Schaukel
Like you didn't care.
Als ob es dir egal wäre.
So I took a big chance at the high school dance
Also nutzte ich eine große Chance beim Highschool-Tanz
With a missy who was ready to play,
Mit einer Süßen, die bereit zum Spielen war,
Wasn't me she was foolin'
Sie hat nicht mich zum Narren gehalten
'Cause she knew what she was doin'
Denn sie wusste, was sie tat
When she told me how to walk this way.
Als sie mir sagte, wie ich diesen Weg gehen soll.
She told me to
Sie sagte mir
Walk this way, talk this way, walk this way, talk this way,
Geh diesen Weg, sprich diesen Weg, geh diesen Weg, sprich diesen Weg,
(She told me to) walk this way, talk this way, walk this way,
(Sie sagte mir) geh diesen Weg, sprich diesen Weg, geh diesen Weg,
Talk this way
Sprich diesen Weg
Ah just gimmie some head
Ah, gib mir einfach ein bisschen Kopf





Writer(s): Joe Perry, Steven Victor Tallarico


Attention! Feel free to leave feedback.