Lyrics and translation Brihang - Herhaling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-Ik
schreef
e
tekst
voor
e
liedje,
tging
over
nie
veel
-I
wrote
the
lyrics
for
a
song,
it
wasn't
about
much
Want
twas
e
tekst
voor
e
liedje
Because
it
was
lyrics
for
a
song
En
de
tekst
van
da
liedje,
ging
nie
over
liefde
nee,
And
the
lyrics
of
that
song,
were
not
about
love
no,
T
bevatte
gin
emotie
of
gin
diepe
snee
It
contained
no
emotion
or
any
deep
cut
Ik
schreef
e
tekst
voor
e
liedje,
tging
over
nie
veel
I
wrote
the
lyrics
for
a
song,
it
wasn't
about
much
Want
twas
e
tekst
voor
e
liedje
Because
it
was
lyrics
for
a
song
En
de
tekst
van
da
liedje,
ging
nie
over
liefde
nee,
And
the
lyrics
of
that
song,
were
not
about
love
no,
T
bevatte
gin
emotie
of
gin
diepe
snee
It
contained
no
emotion
or
any
deep
cut
-Van
oververmoeid
naar
e
koorsblaas
-From
being
exhausted
to
a
cold
sore
En
ik
flusterde
de
zomer
in
je
oren,
kom
we
skippen
ier
da
voorjaar
And
I
whispered
the
summer
into
your
ears,
let's
skip
this
spring
here
Eeuwige
artiest
zonder
doorbraak
Eternal
artist
without
a
breakthrough
Gevolg
zoender
oorzaak,
sorry
als
de
tekst
in
de
knoop
raakt
Consequence
without
cause,
sorry
if
the
text
gets
tangled
up
Tis
iets
te
persoonlijk,
mo
voe
mien
is
da
de
hoofdzaak
It
is
a
bit
too
personal,
but
for
me
that
is
the
main
point
En
ja
kzien
een
echte
rapper,
kzie
mezelf
dood
graag
And
yes
I
see
a
real
rapper,
I
love
myself
to
death
-Ik
schreef
e
tekst
voor
e
liedje,
tging
over
nie
veel
-I
wrote
the
lyrics
for
a
song,
it
wasn't
about
much
Want
twas
e
tekst
voor
e
liedje
Because
it
was
lyrics
for
a
song
En
de
tekst
van
da
liedje,
ging
nie
over
liefde
nee,
And
the
lyrics
of
that
song,
were
not
about
love
no,
T
bevatte
gin
emotie
of
gin
diepe
snee
It
contained
no
emotion
or
any
deep
cut
-Van
-ik
herhaal,
na
herhaalde
de
herhaling-
-From
-I
repeat,
after
repeat
the
repetition-
Tot
dat
viel
up
de
groend,
zacht
in
de
sneeuw
Until
that
fell
on
the
green,
soft
in
the
snow
En
kbewaarde
die
stilte
in
e
schreeuw
And
I
kept
that
silence
in
a
scream
Twas
meer
of
niets
minder
dan
de
winter
in
de
keel
It
was
more
or
less
than
the
winter
in
the
throat
- En
vroeger
waren
de
liedjes
beter,
- And
in
the
past
the
songs
were
better,
Ik
zien
21,
kerel,
oe
moe
kik
da
weten?
I
see
21,
man,
how
should
I
know
that?
Ik
ken
nog
niet
gezien,
niet
gedaan
en
niet
bewezen
I
can't
have
not
seen,
not
done
and
not
proven
Ik
en
enkel
en
alleen
nog
mor
e
tekstje
geschreven
I
and
only
and
only
still
written
a
small
text
Voer
e
liedje
zo
simpel,
thad
ni
eens
e
thema
For
a
song
so
simple,
it
didn't
even
have
a
theme
Ging
wel
over
liefde
natuurlijk,
dat
is
logische
It
was
about
love
of
course,
that's
logical
En
alleen
ma
de
seizoenen,
wan
we
leven
chrononlogisch
And
only
the
seasons,
because
we
live
chronologically
Van
de
zomer
nade
herfst,
is
da
dan
gin
emotie,
From
summer
to
autumn,
is
that
not
emotion,
Of
diepe
snee?
Or
deep
snow?
Goeie
teksten
stan
in
boeken
Good
texts
are
in
books
Je
moet
da
ni
in
liedjes
zoeken,
zei
me
moeder
You
don't
have
to
look
for
it
in
songs,
my
mother
said
Doet
ebbittje
meer
moeite,
mak
et
boeiend
Work
a
little
harder,
make
it
exciting
Wan
de
medemens,
is
ni
gemakkelijk
eerder
moeilijk
Because
the
fellow
human
beings
are
not
easy
but
rather
difficult
En
is
ni
zo
happerig
op
iets
nieuws
And
is
not
so
eager
for
something
new
Of
om
iets
los
te
laten
da
veilig
voelde
Or
to
let
go
of
something
that
felt
safe
Dus
pak
je
boeltje
So
pack
your
things
Lift
tot
an
et
einde
van
de
wereld
Hitchhike
to
the
end
of
the
world
Kom
terug
met
e
tekst
voer
e
liedje
Come
back
with
lyrics
for
a
song
-Ik
schreef
e
tekst
voor
e
liedje,
tging
over
nie
veel
-I
wrote
the
lyrics
for
a
song,
it
wasn't
about
much
Want
twas
e
tekst
voor
e
liedje
Because
it
was
lyrics
for
a
song
En
de
tekst
van
da
liedje,
ging
nie
over
liefde
nee,
And
the
lyrics
of
that
song,
were
not
about
love
no,
T
bevatte
gin
emotie
of
gin
diepe
snee
It
contained
no
emotion
or
any
deep
cut
-Van
-ik
herhaal,
na
herhaalde
de
herhaling-
-From
-I
repeat,
after
repeat
the
repetition-
Tot
dat
viel
up
de
groend,
zacht
in
de
sneeuw
Until
that
fell
on
the
green,
soft
in
the
snow
En
kbewaarde
die
stilte
in
e
schreeuw
And
I
kept
that
silence
in
a
scream
Twas
meer
of
niets
minder
dan
de
winter
in
de
keel
It
was
more
or
less
than
the
winter
in
the
throat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boudy Verleye
Attention! Feel free to leave feedback.