Lyrics and translation Brihang - Ik Wil Alles, Behalve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Wil Alles, Behalve
Я хочу всего, кроме
Kwil
alles
kunn
wat
da
gie
ook
doet
Я
хочу
уметь
всё,
что
бы
ты
ни
делала
Zo
intelligent
over
alles
doen
Выглядеть
таким
умным
во
всём
Alles
wat
da
misloopt,
is
bedoeld
Всё,
что
идёт
не
так,
так
и
задумано
En
elke
stap
daj
zet,
is
zo
goed
И
каждый
твой
шаг
так
хорош
Nee
nee
nee
kben
nie
jaloers
Нет,
нет,
нет,
я
не
ревную
Allee
een
beetje
dan,
gow
da
geef
ik
toe
Ну,
может,
чуть-чуть,
ладно,
признаю
Ma
tis
een
kwestie
van
perspectief
Но
это
вопрос
перспективы
Zo
lang
mogelijk
eendagsvlieg
...
vlieg
...
vlieg
Как
можно
дольше
быть
подёнкой...
лети...
лети...
лети
Want
ik
zin
ier
voor
de
kus
en
de
zoen
Ведь
я
здесь
ради
поцелуев
и
объятий
Nie
voor
eentje,
maar
voor
een
miljoen
Не
ради
одного,
а
ради
миллиона
Weet
je
nog
toen
dak
nie
won,
maar
verloor
Помнишь,
как
я
не
выиграл,
а
проиграл
Maar
kverlies
m'n
geloof
nie
in
jun
Но
я
не
теряю
веру
в
тебя
Alles
geven,
da
is
nie
genoeg
Отдать
всё
— этого
недостаточно
Kvoel
me
zo
kljinne
in
m'n
grote
broek
Я
чувствую
себя
таким
маленьким
в
своих
больших
штанах
En
gie
zie
zo
mooi
meje
glazn
schoenn
А
ты
выглядишь
так
красиво
в
своих
блестящих
очках
De
verliezer
en
de
kampioen
Проигравший
и
чемпион
(Ik
wille
alles)
Ik
wil
alles
wat
dak
zelf
nie
in
(Я
хочу
всего)
Я
хочу
всего,
чего
у
меня
нет
Super
veel
geld
en
bling
bling
bitches
Кучу
денег
и
роскошных
красоток
(Ik
wille
alles)
Ik
wil
alles
wat
dak
zelf
nie
in
(Я
хочу
всего)
Я
хочу
всего,
чего
у
меня
нет
En
ik
ken
iemand
en
die
heeft
ook
een
hond
И
я
знаю
кого-то,
у
кого
тоже
есть
собака
M'n
haar
is
weer
zo
lang
Мои
волосы
снова
такие
длинные
Tjunne
is
zo
kort
Твои
такие
короткие
Goh,
zoek
da
nu
zeggen
of
nie?
Блин,
говорить
это
или
нет?
Eeeeeh...
Ik
twiffel
soms
Эээ...
Я
иногда
сомневаюсь
Ma
die
afstand
lijkt
zo
ver
Но
это
расстояние
кажется
таким
большим
Tvalt
uiteindelijk
wel
nog
mee
В
конечном
итоге
всё
не
так
уж
плохо
Gelik
de
lengte
tussen
mezelf
Как
расстояние
между
мной
En
de
mensen
waaraan
dak
me
meet
И
людьми,
с
которыми
я
себя
сравниваю
Kweet
wadaje
eit
gedaan,
maar
nie
wadaje
deed
Я
знаю,
что
ты
сделала,
но
не
знаю,
что
ты
делаешь
En
ik
wist
wel
daje
sprak,
maar
nie
daje
nu
nog
spreekt
И
я
знал,
что
ты
говорила,
но
не
знаю,
говоришь
ли
ты
сейчас
Over
wie
daje
vroeger
was,
want
die
letters
zin
passé...
О
том,
кем
ты
была
раньше,
ведь
эти
слова
в
прошлом...
En
al
oed
...
En
vergeten...
И
уже
старые...
И
забытые...
Maar
de
woorden
waren
warm
aj
za
geschreven
Но
слова
были
тёплыми,
когда
ты
их
писала
Ze
klinken
godverdomme
zo
koed
aje
ze
leest
Они
звучат
чертовски
холодно,
когда
их
читаешь
De
minne
kwamn
tlatst,
ja
de
joene
waren
eerst
Любовь
пришла
последней,
да,
годы
были
первыми
Ik
in
altid
wel
iets
minder,
ma
van
den
anderen
iets
meer
У
меня
всегда
было
чего-то
меньше,
а
чего-то
другого
больше
En
tis
nooit,
nooit
eerlijk
oe
da
alles
is
verdeeld
И
это
никогда,
никогда
не
бывает
справедливо,
как
всё
распределено
(Ik
wille
alles)
Ik
wil
alles
wat
dak
zelf
nie
in
(Я
хочу
всего)
Я
хочу
всего,
чего
у
меня
нет
Super
veel
geld
en
bling
bling
bitches
Кучу
денег
и
роскошных
красоток
(Ik
wille
alles)
Ik
wil
alles
wat
dak
zelf
nie
in
(Я
хочу
всего)
Я
хочу
всего,
чего
у
меня
нет
En
ik
ken
iemand
die
superslim
is
И
я
знаю
кого-то,
кто
очень
умён
Vandaag
benk
ik
al
weer
zekerder
Сегодня
я
снова
увереннее
Van
m'n
stuk
en
van
m'n
leventje
В
себе
и
в
своей
жизни
Succes
duurt
toch
ma
eventjes,
dus
ik
zoek
een
andere
hobby
Успех
длится
недолго,
поэтому
я
ищу
другое
хобби
Iets
toekomstgerichter...
Что-то
более
перспективное...
De
mens
en
under
regeltjes
Люди
и
их
правила
Ik
ben
niets
van
plan,
ik
doe
geweun
Я
ничего
не
планирую,
я
просто
делаю
En
sorry
kstel
je
weer
teleur
И
прости,
я
снова
тебя
разочаровал
Want
kwas
nie
aanwezig
ip
je
feest
Потому
что
меня
не
было
на
твоей
вечеринке
En
das
de
zoveelste
keer
dat
da
gebeurt
И
это
уже
который
раз
Brihang,
je
valt
deur
de
mand
Brihang,
ты
облажался
Je
ziet
een
rapper,
maar
je
durft
nog
niet
van
de
bovenste
plank
Ты
видишь
рэпера,
но
ты
ещё
не
с
верхней
полки
Ik
wil
alles
kunnen
wat
da
gie
ook
kan
Я
хочу
уметь
всё,
что
умеешь
ты
Superveel
euro
op
de
bank
Кучу
евро
на
счету
Een
hele
lange
arm
en
een
voet
...
Очень
длинную
руку
и
ногу...
Tussen
de
deuropening
van
een
of
ander
belangrik
festival
Между
дверным
проёмом
какого-нибудь
важного
фестиваля
Optreden
voor
duizend
man
Выступать
перед
тысячей
человек
Maar
at
er
niemand
luistert
wa
eje
deran?
Но
какой
в
этом
смысл,
если
никто
не
слушает?
Je
zi
gelik
een
triestige
plant
ip
zoek
naar
de
zon
Ты
как
грустное
растение
в
поисках
солнца
Aarde
maakt
plaats
voor
beton
Землю
сменяет
бетон
Kwil
alles
kunnen
wa
da
gie
ook
kon
Я
хочу
уметь
всё,
что
ты
умела
Ti
toch
niet
te
vele
gevraagd,
ik
wille
olles
Это
же
не
слишком
много,
я
хочу
всё
Oh,
ti
ti
ti
ti
ti
toch
niet
te
vele
gevraagd,
ik
wille
olles
О,
это
же
не
слишком
много,
я
хочу
всё
(Ik
wille
alles)
Ik
wil
alles
wat
dak
zelf
nie
in
(Я
хочу
всего)
Я
хочу
всего,
чего
у
меня
нет
Super
veel
geld
en
bling
bling
bitches
Кучу
денег
и
роскошных
красоток
(Ik
wille
alles)
Ik
wil
alles
wat
dak
zelf
nie
in
(Я
хочу
всего)
Я
хочу
всего,
чего
у
меня
нет
Ti
ti
ti
ti
ti
ti
toch
niet
te
vele
gevraagd,
ik
wille
olles
Это
же
не
слишком
много,
я
хочу
всё
Ti
ti
ti
ti
ti
toch
niet
te
vele
gevraagd,
ik
wille
olles
Это
же
не
слишком
много,
я
хочу
всё
(Alles
wat
ik
al
heb,
wil
ik
voor
altijd)
(Всё,
что
у
меня
есть,
я
хочу
навсегда)
(Ik
wil
alles
van
alles)
(Я
хочу
всё
из
всего)
(Ik
wil
een
alles)
(Я
хочу
всё)
(Weet
je
wat
da
is,
een
alles?)
(Ты
знаешь,
что
это
такое,
всё?)
(Alles,
da
ben
jij)
(Всё
— это
ты)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.