Lyrics and translation Brihang - Pasgeboren+
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasgeboren+
Только что рожденный+
Ik
ben
pas
geboren
Я
только
что
родился,
Vers
en
onbewogen
Свежий
и
безмятежный,
Nog
nooit
gesproken
Еще
ни
разу
не
говорил,
Ma
wel
gespiekt,
met
men
blinde
ogen
Но
уже
подглядывал
своими
слепыми
глазами.
Ik
weet
van
niets
ik
moet
nog
alles
leren
Я
ничего
не
знаю,
мне
еще
столькому
нужно
научиться.
Waar
ben
ik
hier
beland,
zulke
rare
wereld
Где
я
оказался,
такой
странный
мир.
Ben
familie
van
en
ke
ne
naam
gekregen
Я
стал
частью
семьи
и
получил
имя.
En
wie
is
die
man
met
zijn
zware
stem
А
кто
этот
мужчина
с
его
грубым
голосом,
En
zen
warme
hand
en
zen
grote
kleren
И
теплыми
руками,
и
большой
одеждой?
En
op
zen
hoofd
een
pet
voor
wat
zou
dat
nu
dienen?
А
на
голове
у
него
кепка,
зачем
она
нужна?
Want
ik
zie
hier
nergens
toch
de
zunne
schienen
Ведь
я
здесь
нигде
не
вижу
солнечных
лучей.
Ik
word
opgevoed
en
opgedragen
Меня
воспитывают
и
наставляют.
Achter
t'middelbaar
word
je
losgelaten
После
школы
меня
отпускают
на
свободу.
Want
ge
zit
18,
ge
kunt
de
wereld
aan
Ведь
мне
18,
я
могу
покорить
мир.
Zie
je
nie
oe
sterk
dak
in
min
schoenen
sta
Видишь,
как
твердо
я
стою
на
ногах?
Het
kun
me
niks
meer
schelen
heel
die
focking
wereld
Мне
плевать
на
весь
этот
чертов
мир.
Ek
me
nu
nog
altijd
nie
genoeg
bewezen
Я
до
сих
пор
не
показал
себя
достаточно.
Oo
wanneer
wel?
О,
а
когда
же?
Ej
wanneer
wel?
Эй,
а
когда
же?
Help
wa
moekik
doen
me
men
eigen
mening?
Помогите,
что
мне
делать
со
своим
собственным
мнением?
Nu
dak
eindelijk
een
stem
hen
durf
ik
nie
spreken
Теперь,
когда
у
меня
наконец-то
есть
голос,
я
боюсь
говорить.
Nu
dak
eindelijk
content
ben
me
alles
wa
dakhen
Теперь,
когда
я
наконец-то
доволен
всем,
что
у
меня
есть,
Is
er
niet
zoveel
veranderd
in
mijn
leven
(Nee)
В
моей
жизни
не
так
уж
много
изменилось.
(Нет)
Help,
nu
sta
kik
hier
op
mijn
eigen
benen
Помогите,
теперь
я
стою
на
своих
собственных
ногах,
Op
mijn
eigen
stuk
grond
На
своей
собственной
земле,
Op
mijn
eigen
werelddeel
На
своей
собственной
части
света,
Maar
ik
voel
me
nie
alleen
omdak
men
eigen
wereld
deel
Но
я
не
чувствую
себя
одиноким,
потому
что
делюсь
своим
миром.
Ik
zie
alles
in
beweging
Я
вижу,
как
все
движется,
Ik
beweeg
mee
Я
двигаюсь
вместе
со
всеми.
Help,
ik
ben
nu
volwassen
en
gezond
Помогите,
я
теперь
взрослый
и
здоровый,
Huisje,
tuintje,
wandel
met
de
hond
Дом,
сад,
гуляю
с
собакой,
Zolang
mogelijk
in
de
ruimte
rondom
Как
можно
дольше
в
окружающем
пространстве,
Ma
ben
gelek
nog
nie
zeker
van
de
vorm
Но
я
все
еще
не
уверен
в
форме.
Oo
wanneer
wel?
О,
а
когда
же?
Ej
wanneer
wel?
Эй,
а
когда
же?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boudy Verleye
Album
CASCO
date of release
16-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.