Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Higher (Can't Lose)
Höher (Kann nicht verlieren)
My
friends
say
Meine
Freunde
sagen
You're
holding
me
down
Du
hältst
mich
nieder
In
the
worst
way
Auf
die
schlimmste
Art
No
higher
ground
Keine
bessere
Position
If
i
had
it
my
way
Wenn
es
nach
mir
ginge
You
wouldn't
be
around
Wärst
du
nicht
hier
But
i
still
hear
your
sound
Aber
ich
höre
immer
noch
deinen
Klang
Then
im
bound
Dann
bin
ich
gebunden
Now
it's
fine
Jetzt
ist
es
in
Ordnung
Cause
i
thought
we'd
try
again
Denn
ich
dachte,
wir
würden
es
wieder
versuchen
In
due
time
Zu
gegebener
Zeit
But
every
time
i
think
the
thought
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
den
Gedanken
denke
I
miss
my
flight
Verpasse
ich
meinen
Flug
And
the
faults
mine
Und
die
Schuld
liegt
bei
mir
I
want
the
tenth
cloud
Ich
will
die
zehnte
Wolke
But
settle
for
nine
Aber
gebe
mich
mit
neun
zufrieden
Higher
Higher
HIGHER
HIGH
Höher
Höher
HÖHER
HOCH
I
can't
lose
my
grip,
i
love
you
Ich
kann
meinen
Halt
nicht
verlieren,
ich
liebe
dich
Higher
Higher
HIGHER
HIGH
Höher
Höher
HÖHER
HOCH
I
can't
lose
my
grip,
i
love
you
Ich
kann
meinen
Halt
nicht
verlieren,
ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
still
love
you,
im
so
confused
Ich
liebe
dich
immer
noch,
ich
bin
so
verwirrt
I
still
love
you,
i
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch,
ich
liebe
dich
immer
noch
Give
me
a
window
seat
Gib
mir
einen
Fensterplatz
On
this
flight
Auf
diesem
Flug
I've
dreamed
of
you
only
next
to
me
Ich
habe
geträumt,
nur
du
wärst
neben
mir
But
you
gave
up
the
fight
Aber
du
hast
den
Kampf
aufgegeben
Bought
and
an
'i'
in
team
Hast
ein
'Ich'
ins
Team
gebracht
And
now
everything's
changed
Und
jetzt
hat
sich
alles
geändert
And
will
never
be
the
same
Und
wird
nie
wieder
dasselbe
sein
(You
chose
to
play
games,
now
things
have
changed,
reverse)
(Du
hast
dich
entschieden,
Spielchen
zu
spielen,
jetzt
haben
sich
die
Dinge
geändert,
umgekehrt)
Now
it's
fine
Jetzt
ist
es
in
Ordnung
Cause
i
thought
to
we'd
try
again
Denn
ich
dachte,
wir
würden
es
wieder
versuchen
In
due
time
Zu
gegebener
Zeit
But
every
time,
i
think
the
thought
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
den
Gedanken
denke
I
miss
flight
Verpasse
ich
den
Flug
And
the
faults
all
mine
Und
die
Schuld
liegt
ganz
bei
mir
I
want
the
tenth
cloud
Ich
will
die
zehnte
Wolke
But
settle
for
nine
Aber
gebe
mich
mit
neun
zufrieden
Higher
Higher
HIGHER
HIGH
Höher
Höher
HÖHER
HOCH
Said
i
can't
lose
my
grip,
i
love
you
Sagte,
ich
kann
meinen
Halt
nicht
verlieren,
ich
liebe
dich
Higher
Higher
HIGHER
HIGH
Höher
Höher
HÖHER
HOCH
Said
i
can't
lose
my
grip,
i
love
you
Sagte,
ich
kann
meinen
Halt
nicht
verlieren,
ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
still
love
you,
im
so
confused
Ich
liebe
dich
immer
noch,
ich
bin
so
verwirrt
I
still
love
you,
i
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch,
ich
liebe
dich
immer
noch
(You
chose
to
play
games,
now
things
have
changed,
reverse)
(Du
hast
dich
entschieden,
Spielchen
zu
spielen,
jetzt
haben
sich
die
Dinge
geändert,
umgekehrt)
For
the
lack
of
better
words
Mangels
besserer
Worte
It's
'awkward'
Ist
es
'seltsam'
Moving
onward
Weiterzugehen
Cause
in
my
future
Denn
in
meiner
Zukunft
I
only
saw
you
Sah
ich
nur
dich
Can't
fight
the
history
Kann
die
Geschichte
nicht
bekämpfen
Or
the
familiarity
Oder
die
Vertrautheit
Or
the
comfortability
Oder
den
Komfort
I
miss
the
smile
up
on
ya
face
Ich
vermisse
das
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
I
loved
the
switch
in
ya
waist
Ich
liebte
den
Schwung
deiner
Hüfte
Its
just
the
little
things
you
did
Es
sind
nur
die
kleinen
Dinge,
die
du
getan
hast
That
gave
me
incite
to
live
Die
mir
Anreiz
gaben
zu
leben
I
love
way
you
made
me
feel
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
ließest
And
the
way
you
made
me
feel
Und
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
ließest
All
the
late
night
phone
calls
All
die
nächtlichen
Anrufe
Didn't
matter
at
all
Machten
gar
nichts
aus
And
we're
drifting
apart
Und
wir
treiben
auseinander
So
you
let
go
Also
lässt
du
los
And
i'll
let
go
too
Und
ich
werde
auch
loslassen
Cause
no
ones
played
me
more
than
you
Denn
niemand
hat
mehr
mit
mir
gespielt
als
du
And
hopefully
no
one
ever
will
Und
hoffentlich
wird
es
auch
nie
jemand
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacoby Williams
Attention! Feel free to leave feedback.