Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
על
נהרות
בבל
יושבים
An
den
Flüssen
Babylons
sitzen
wir,
אוכלים
שותים
מכל
הבא
ליד
essen
und
trinken
alles,
was
uns
in
die
Hände
kommt,
חיים
שלמים
עוברים
בלי
דאגה
ליום
הבא
ganze
Leben
vergehen,
ohne
Sorge
um
den
nächsten
Tag,
כשנטבע
לפחות
זה
יהיה
מתועד
wenn
wir
untergehen,
wird
es
wenigstens
dokumentiert
sein.
מכתבים
לאלוקים
מקופלים
Briefe
an
Gott,
gefaltet
בתוך
קיר
ששייך
לאנשים
in
einer
Mauer,
die
anderen
gehört,
2020
הנביאים
מדברים
2020
sprechen
die
Propheten
בחרוזים
על
מקצבים
קשים
in
Reimen
über
harte
Rhythmen.
ענן
שחור
עולה
במערב
Eine
schwarze
Wolke
steigt
im
Westen
auf,
אספלט
שחור
נותן
את
אותותיו
schwarzer
Asphalt
gibt
seine
Zeichen,
אדם
עובד
את
שעבדו
הוריו
der
Mensch
arbeitet,
was
seine
Eltern
ausgebeutet
haben,
שיניים
קהות
חורצות
צלקות
בגב
stumpfe
Zähne
ritzen
Narben
in
den
Rücken.
מה
קדם
למה-
דם
או
אדמה?
Was
kam
zuerst
– Blut
oder
Erde?
מה
יותר
חזק-
טנק
חיידק
או
אהבה?
Was
ist
stärker
– Panzer,
Bazillus
oder
Liebe?
למי
נשארה
פה
מילה?
Wem
bleibt
hier
noch
ein
Wort?
איך
שומרים
על
אמונה?
Wie
bewahrt
man
den
Glauben?
עבדים
ללו"ז
ערים
שעות
נוספות
Sklaven
des
Zeitplans,
wach
in
Überstunden,
יוזרים
ברשתות
User
in
Netzwerken,
לוזרים
למכונות
Verlierer
an
Maschinen,
יוצלחים
בלהיות
יוזלסים
erfolgreich
darin,
nutzlos
zu
sein,
הפרעות
קוטביות
bipolare
Störungen,
הבשורות
אותן
בשורות
die
Botschaften
sind
dieselben,
תקבל
ותתן
בראש
nimm
und
gib
auf
den
Kopf,
תמונות
פחות
יפות
כשהן
ממוסגרות
weniger
schöne
Bilder,
wenn
sie
gerahmt
sind,
מנווט
בין
ההפחדות
navigiere
zwischen
den
Ängsten,
נביחות
מתכת
metallisches
Bellen,
מקישות
בדלת
Klopfen
an
der
Tür,
מי
ישאר
לקפל
את
כל
העסק?
wer
bleibt,
um
den
ganzen
Laden
zusammenzufalten?
מי
יקבל
את
הגמול?
Wer
bekommt
die
Belohnung?
תשחה
תשחה
Schwimm,
schwimm,
כמה
שנעים
פה
בביצה
wie
angenehm
es
hier
im
Sumpf
ist,
תשחה
תשחה
Schwimm,
schwimm,
כמה
שמפחיד
פה
בביצה
wie
beängstigend
es
hier
im
Sumpf
ist.
בנהרות
בבל
נסחפתי
עם
כל
שאר
An
den
Flüssen
Babylons
wurde
ich
mit
all
den
anderen
השחיינים
עם
הזרם
Schwimmern
mit
der
Strömung
getrieben,
רעבים
ללחם
קודש
hungrig
nach
heiligem
Brot,
בשבילנו
העובדה
שהוא
אכול
עובש
für
uns
ist
die
Tatsache,
dass
es
verschimmelt
ist,
היא
רק
מידה
של
שכר
ועונש
nur
ein
Maß
für
Lohn
und
Strafe.
בטריות
של
סוף
חודש
Batterien
am
Monatsende,
עוד
לא
מצאתי
ich
habe
noch
nicht
gefunden,
אבל
אשריי
המאמין
aber
gepriesen
sei
der
Glaubende,
הוא
הרי
מבין
שמקור
כל
העוולות
er
versteht
ja,
dass
die
Quelle
allen
Übels
בשפיטה
לדין
בלי
חסד
im
Richten
ohne
Gnade
liegt,
בעמידה
מנגד
im
Gegenüberstehen,
באדון
מול
עבד
im
Herrn
gegenüber
dem
Sklaven,
בנשמה
שלא
אוהבת
in
der
Seele,
die
nicht
liebt.
אז
אני
מפלס
ת'דרך
לא
דרך
השכל
Also
bahne
ich
mir
den
Weg
nicht
durch
den
Verstand,
דרך
הבטן
sondern
durch
den
Bauch,
איפה
שנמצא
המצפן
שלי
לצדק
wo
mein
Kompass
für
Gerechtigkeit
liegt,
אם
אני
צודק
או
לא
ob
ich
Recht
habe
oder
nicht,
וואלה
לא
יודע
tja,
ich
weiß
es
nicht,
איך
אדע?
wie
soll
ich
es
wissen?
עודני
ילד
Ich
bin
noch
ein
Kind,
meine
Süße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avri Zaphnath, איתמר בריל
Attention! Feel free to leave feedback.