בריל - בבלון 2.0 - translation of the lyrics into German

בבלון 2.0 - ברילtranslation in German




בבלון 2.0
In Ballon 2.0
על נהרות בבל יושבים
An den Flüssen Babylons sitzen wir,
אוכלים שותים מכל הבא ליד
essen und trinken alles, was uns in die Hände kommt,
חיים שלמים עוברים בלי דאגה ליום הבא
ganze Leben vergehen, ohne Sorge um den nächsten Tag,
כשנטבע לפחות זה יהיה מתועד
wenn wir untergehen, wird es wenigstens dokumentiert sein.
מכתבים לאלוקים מקופלים
Briefe an Gott, gefaltet
בתוך קיר ששייך לאנשים
in einer Mauer, die anderen gehört,
2020 הנביאים מדברים
2020 sprechen die Propheten
בחרוזים על מקצבים קשים
in Reimen über harte Rhythmen.
ענן שחור עולה במערב
Eine schwarze Wolke steigt im Westen auf,
אספלט שחור נותן את אותותיו
schwarzer Asphalt gibt seine Zeichen,
אדם עובד את שעבדו הוריו
der Mensch arbeitet, was seine Eltern ausgebeutet haben,
שיניים קהות חורצות צלקות בגב
stumpfe Zähne ritzen Narben in den Rücken.
מה קדם למה- דם או אדמה?
Was kam zuerst Blut oder Erde?
מה יותר חזק- טנק חיידק או אהבה?
Was ist stärker Panzer, Bazillus oder Liebe?
למי נשארה פה מילה?
Wem bleibt hier noch ein Wort?
איך שומרים על אמונה?
Wie bewahrt man den Glauben?
עבדים ללו"ז ערים שעות נוספות
Sklaven des Zeitplans, wach in Überstunden,
יוזרים ברשתות
User in Netzwerken,
לוזרים למכונות
Verlierer an Maschinen,
יוצלחים בלהיות יוזלסים
erfolgreich darin, nutzlos zu sein,
הפרעות קוטביות
bipolare Störungen,
הבשורות אותן בשורות
die Botschaften sind dieselben,
תקבל ותתן בראש
nimm und gib auf den Kopf,
איוב
Hiob,
תמונות פחות יפות כשהן ממוסגרות
weniger schöne Bilder, wenn sie gerahmt sind,
מנווט בין ההפחדות
navigiere zwischen den Ängsten,
נביחות מתכת
metallisches Bellen,
מקישות בדלת
Klopfen an der Tür,
מי ישאר לקפל את כל העסק?
wer bleibt, um den ganzen Laden zusammenzufalten?
מי יקבל את הגמול?
Wer bekommt die Belohnung?
בס בבלון
Bass im Ballon
תשחה תשחה
Schwimm, schwimm,
כמה שנעים פה בביצה
wie angenehm es hier im Sumpf ist,
תשחה תשחה
Schwimm, schwimm,
כמה שמפחיד פה בביצה
wie beängstigend es hier im Sumpf ist.
בנהרות בבל נסחפתי עם כל שאר
An den Flüssen Babylons wurde ich mit all den anderen
השחיינים עם הזרם
Schwimmern mit der Strömung getrieben,
רעבים ללחם קודש
hungrig nach heiligem Brot,
בשבילנו העובדה שהוא אכול עובש
für uns ist die Tatsache, dass es verschimmelt ist,
היא רק מידה של שכר ועונש
nur ein Maß für Lohn und Strafe.
בטריות של סוף חודש
Batterien am Monatsende,
חיפשתי
ich suchte,
יגעתי
ich mühte mich ab,
עוד לא מצאתי
ich habe noch nicht gefunden,
אבל אשריי המאמין
aber gepriesen sei der Glaubende,
הוא הרי מבין שמקור כל העוולות
er versteht ja, dass die Quelle allen Übels
בשפיטה לדין בלי חסד
im Richten ohne Gnade liegt,
בעמידה מנגד
im Gegenüberstehen,
באדון מול עבד
im Herrn gegenüber dem Sklaven,
בנשמה שלא אוהבת
in der Seele, die nicht liebt.
אז אני מפלס ת'דרך לא דרך השכל
Also bahne ich mir den Weg nicht durch den Verstand,
דרך הבטן
sondern durch den Bauch,
איפה שנמצא המצפן שלי לצדק
wo mein Kompass für Gerechtigkeit liegt,
אם אני צודק או לא
ob ich Recht habe oder nicht,
וואלה לא יודע
tja, ich weiß es nicht,
איך אדע?
wie soll ich es wissen?
עודני ילד
Ich bin noch ein Kind, meine Süße.





Writer(s): Avri Zaphnath, איתמר בריל


Attention! Feel free to leave feedback.