Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מהפכה פנימה
Innere Revolution
על
מה
הטררם?
Worum
geht
es?
אולי
זה
רק
זמן
ששורף
זמן
Vielleicht
ist
es
nur
Zeit,
die
Zeit
verbrennt
מחזיק
אותי
קצר
הופך
אותי
עצבן
Hält
mich
kurz,
macht
mich
wütend
אצן
גומע
מרחקים
פוגע
בשלטים
Ein
Läufer,
der
Distanzen
verschlingt,
Schilder
rammt
שמנסים
לאותת
לי
שהמצפן
שלי
לא
מכוון
Die
mir
signalisieren
wollen,
dass
mein
Kompass
nicht
stimmt
ואני
אני
משחק
אותה
עקשן
Und
ich,
ich
spiele
den
Sturkopf
אני
מיומן
בלהאשים
את
כולם
Ich
bin
geübt
darin,
allen
die
Schuld
zu
geben
ואולי
צודק
אבל
בטח
לא
חכם
Und
vielleicht
habe
ich
Recht,
aber
sicher
nicht
klug
לא
תתקן
את
עצמך-
איך
תתקן
את
העולם?
Wenn
du
dich
nicht
selbst
reparierst
- wie
willst
du
die
Welt
reparieren?
מתי
אני
אהיה
מרוצה
ממה
שיוצא?
Wann
werde
ich
zufrieden
sein
mit
dem,
was
herauskommt?
מתי
יפסיק
הלחץ
הזה
בחזה?
Wann
hört
dieser
Druck
in
meiner
Brust
auf?
אם
אשאר
מי
שהייתי
שום
דבר
לא
ישתנה
Wenn
ich
bleibe,
wer
ich
war,
wird
sich
nichts
ändern
מה
שעבר
עתיד
להיות
שוב
ההווה
Was
vergangen
ist,
wird
wieder
zur
Gegenwart
ויש
שירים
שלוקח
חיים
שלמים
לכתוב
Und
es
gibt
Lieder,
die
ein
Leben
lang
brauchen,
um
geschrieben
zu
werden
אולי
כי
יש
פצעים
שרק
היום
מתחילים
לכאוב
Vielleicht,
weil
es
Wunden
gibt,
die
erst
heute
anfangen
zu
schmerzen
אולי
יש
סיכוי
לסוף
טוב
Vielleicht
gibt
es
eine
Chance
auf
ein
Happy
End
אולי
הבנתי
שזכותי
לאהוב
Vielleicht
habe
ich
verstanden,
dass
ich
das
Recht
habe
zu
lieben
זו
דרך
ארוכה
Es
ist
ein
langer
Weg
ולך
תלך
אותה
כשאף
אחד
לא
מבטיח
שתגיע
Und
geh
ihn
mal,
wenn
dir
niemand
verspricht,
dass
du
ankommst
גלים
של
מועקה
Wellen
der
Beklemmung
ולך
תתמודד
איתם
כשאתה
מפחד
להיות
פגיע
Und
komm
damit
klar,
wenn
du
Angst
hast,
verletzlich
zu
sein
חלומות
על
מהפכה
פנימה
Träume
von
einer
inneren
Revolution
חצי
לב
סוחב
אחורה
חצי
לב
מושך
קדימה
Ein
halbes
Herz
zieht
nach
hinten,
ein
halbes
Herz
zieht
nach
vorne
מה
שהיה
היה
ברוך
השם
תודה
Was
war,
war,
Gott
sei
Dank,
danke
אני
הולך
במודע
אל
הלא
נודע
Ich
gehe
bewusst
ins
Unbekannte
תכלס
בשביל
מה?
Im
Ernst,
wofür?
מה
שווה
מלחמה
על
נשמה
Was
ist
ein
Kampf
um
eine
Seele
wert
שרק
אוכלת
את
עצמה
כי
היא
מוזנת
מקנאה
Die
sich
nur
selbst
auffrisst,
weil
sie
von
Neid
genährt
wird
לא
מפנימה
שאין
אחרת
במקומה
Nicht
versteht,
dass
es
keine
andere
an
ihrer
Stelle
gibt
מחפשת
להיות
מושלמת
Danach
strebt,
perfekt
zu
sein
איך
היא
תהיה
שלמה?
Wie
soll
sie
ganz
sein?
ואם
הכל
מכתוב
Und
wenn
alles
geschrieben
steht
איך
זה
שלרוב
אני
מרגיש
אבוד?
Wie
kommt
es,
dass
ich
mich
meistens
verloren
fühle?
הולך
על
דרך
מלך
באימפריה
של
בדידות
Ich
gehe
auf
einem
Königsweg
im
Reich
der
Einsamkeit
באותו
השביל
שמתפתל
אני
כושל
Auf
demselben
gewundenen
Pfad
scheitere
ich
מנסה
לפזר
ת'ערפל
ומתבבלל
Versuche,
den
Nebel
zu
zerstreuen,
und
werde
verwirrt
שוב
טועם
מפרי
בבל
ומתפתה
לעכל
אותו
Koste
wieder
von
der
Frucht
Babels
und
bin
versucht,
sie
zu
verdauen
ברומן
עם
הצד
האפל
In
einer
Romanze
mit
der
dunklen
Seite
שלא
נותן
מים
זורמים
Die
kein
fließendes
Wasser
zulässt
לנהר
בלב
מדבר
שבי
Zum
Fluss
in
der
Wüste
in
mir
מוריד
טמפרטורות
בלב
הקר
שלי
Senkt
die
Temperaturen
in
meinem
kalten
Herzen
אומר
לי
שלא
תפסתי
Sagt
mir,
dass
ich
es
nicht
verstanden
habe
שפספסתי
בענק
Dass
ich
es
gewaltig
verpasst
habe
למאבק
הזה
יש
טעם
ממורמר
מתמתק
Dieser
Kampf
hat
einen
bittersüßen
Geschmack
כי
יום
אחד
אני
אהיה
מאושר
Denn
eines
Tages
werde
ich
glücklich
sein
ולו
רק
פעם
אחת
Und
sei
es
nur
ein
einziges
Mal
זו
דרך
ארוכה
Es
ist
ein
langer
Weg
ולך
תלך
אותה
כשאף
אחד
לא
מבטיח
שתגיע
Und
geh
ihn
mal,
wenn
dir
niemand
verspricht,
dass
du
ankommst
גלים
של
מועקה
Wellen
der
Beklemmung
ולך
תתמודד
איתם
כשאתה
מפחד
להיות
פגיע
Und
komm
damit
klar,
wenn
du
Angst
hast,
verletzlich
zu
sein
חלומות
על
מהפכה
פנימה
Träume
von
einer
inneren
Revolution
חצי
לב
סוחב
אחורה
חצי
לב
מושך
קדימה
Ein
halbes
Herz
zieht
nach
hinten,
ein
halbes
Herz
zieht
nach
vorne
מה
שהיה
היה
ברוך
השם
תודה
Was
war,
war,
Gott
sei
Dank,
danke
אני
הולך
במודע
אל
הלא
נודע
Ich
gehe
bewusst
ins
Unbekannte
איפה
מסיימים?
Wo
endet
es?
זה
מרדף
אחרי
עצמי
שמתמשך
שנים
Es
ist
eine
Jagd
nach
mir
selbst,
die
schon
Jahre
dauert
מחפש
בחוץ
שוכח
שהכל
נמצא
בפנים
Ich
suche
im
Außen
und
vergesse,
dass
alles
im
Inneren
liegt
הגיע
זמן
לקוץ
מחלומות
מנותקים
Es
ist
Zeit,
aus
abgehobenen
Träumen
aufzuwachen
על
לחפש
תשובות
באחרים
למי
אני
Darüber,
Antworten
bei
anderen
zu
suchen,
wer
ich
bin
כי
וואלה
מי
אני?
Denn,
ganz
ehrlich,
wer
bin
ich?
אם
לא
אני
וואלה
מי
יבחר
מילים
Wenn
nicht
ich,
wer
wählt
dann
die
Worte,
meine
Süße,
שבלי
משים
שמות
קווי
מתאר
Die
unabsichtlich
die
Konturen
zeichnen
לכל
מה
שהוא
בריל?
Von
allem,
was
Bril
ist?
המשקלים
היחידים
שמכבידים
על
הכתפיים
שלי
Die
einzigen
Gewichte,
die
auf
meinen
Schultern
lasten
הם
חוסר
אמונה
שלי
בעצמי
לפרוש
כנפיים
Sind
mein
Mangel
an
Glauben
an
mich
selbst,
meine
Flügel
auszubreiten
ואם
לומר
את
האמת
לאמיתה
Und
um
die
Wahrheit
zu
sagen,
meine
Liebste,
יותר
מהכל
אני
מפחד
לאבד
שליטה
Habe
ich
vor
allem
Angst,
die
Kontrolle
zu
verlieren
אתה
רוצה
הכל
עכשיו
מהר
Du
willst
alles
jetzt
und
sofort
מהמר
על
עיוור
Setzt
blind
אבל
בדוק
שתאכל
ת'פלופ
Aber
du
wirst
sicher
den
Flop
fressen
אם
אתה
קופץ
בלי
טרן
לריבר
Wenn
du
ohne
Turn
zum
River
springst
מי
זה
שמסתכל
עלי
במראה?
Wer
ist
das,
der
mich
im
Spiegel
ansieht?
אולי
ככה
נראה
האור
בקצה
המנהרה
Vielleicht
sieht
so
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
aus
המסע
הזה
יכול
להיות
חשוך
לפעמים
Diese
Reise
kann
manchmal
dunkel
sein
אני
מחפש
כיוון
לאיפה
מתחילים
Ich
suche
eine
Richtung,
wo
wir
anfangen
זו
דרך
ארוכה
Es
ist
ein
langer
Weg
ולך
תלך
אותה
כשאף
אחד
לא
מבטיח
שתגיע
Und
geh
ihn
mal,
wenn
dir
niemand
verspricht,
dass
du
ankommst
גלים
של
מועקה
Wellen
der
Beklemmung
ולך
תתמודד
איתם
כשאתה
מפחד
להיות
פגיע
Und
komm
damit
klar,
wenn
du
Angst
hast,
verletzlich
zu
sein
חלומות
על
מהפכה
פנימה
Träume
von
einer
inneren
Revolution
חצי
לב
סוחב
אחורה
חצי
לב
מושך
קדימה
Ein
halbes
Herz
zieht
nach
hinten,
ein
halbes
Herz
zieht
nach
vorne
מה
שהיה
היה
ברוך
השם
תודה
Was
war,
war,
Gott
sei
Dank,
danke
אני
הולך
במודע
אל
הלא
נודע
Ich
gehe
bewusst
ins
Unbekannte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avri Zaphnath, איתמר בריל
Attention! Feel free to leave feedback.