Brilliant Dadaşova - Severim Yine Seni - translation of the lyrics into German

Severim Yine Seni - Brilliant Dadasovatranslation in German




Severim Yine Seni
Ich liebe dich immer noch
Sen gittin, aşkımız kimsesiz kaldı
Du bist gegangen, unsere Liebe blieb verwaist
Şu hasret yüreğim nasıl dayandı?
Wie hat mein sehnsüchtiges Herz das ausgehalten?
Dönmedin, bebeğim, dünyam karardı
Du kamst nicht zurück, mein Schatz, meine Welt wurde dunkel
Sevecek yine de bu gönül
Trotzdem wird dieses Herz lieben
Sevecek seni
Es wird dich lieben
Sen gittin, aşkımız kimsesiz kaldı
Du bist gegangen, unsere Liebe blieb verwaist
Şu hasret yüreğim nasıl dayandı?
Wie hat mein sehnsüchtiges Herz das ausgehalten?
Dönmedin, bebeğim, dünyam karardı
Du kamst nicht zurück, mein Schatz, meine Welt wurde dunkel
Sevecek yine de bu gönül
Trotzdem wird dieses Herz lieben
Sevecek seni
Es wird dich lieben
Bir anlık oyunun sonu oldu mu aşk?
War die Liebe das Ende eines flüchtigen Spiels?
Bir çiçek gibi açmayıp soldu aşk
Wie eine Blume, die nicht blühte, verwelkte die Liebe
Bir sabah bunaltıp seni yordu mu aşk?
Hat die Liebe dich eines Morgens erdrückt und ermüdet?
Sevecek yine de bu gönül
Trotzdem wird dieses Herz lieben
Sevecek sеni
Es wird dich lieben
Ellerim eline dеğmeden
Ohne dass meine Hände deine berühren
Ne fark eder yüzünü görmesem?
Was macht es aus, wenn ich dein Gesicht nicht sehe?
Yeter ki, isteyim inceden
Es genügt, wenn ich es mir leise wünsche
Severim yine seni
Ich liebe dich immer noch
Ellerim eline değmeden
Ohne dass meine Hände deine berühren
Ne fark eder yüzünü görmesem?
Was macht es aus, wenn ich dein Gesicht nicht sehe?
Yeter ki, isteyim inceden
Es genügt, wenn ich es mir leise wünsche
Severim yine seni
Ich liebe dich immer noch
İçimde ateşim dünyayı yakar
Mein Feuer in mir verbrennt die Welt
Feryadım tutuşup göklere kadar
Mein Schrei entflammt bis zu den Himmeln
Gözyaşım durmadan süzülüp akar
Meine Tränen fließen unaufhörlich
Sevecek yine de bu gönül
Trotzdem wird dieses Herz lieben
Sevecek seni
Es wird dich lieben
İçimde ateşim dünyayı yakar
Mein Feuer in mir verbrennt die Welt
Feryadım tutuşup göklere kadar
Mein Schrei entflammt bis zu den Himmeln
Gözyaşım durmadan süzülüp akar
Meine Tränen fließen unaufhörlich
Sevecek yine de bu gönül
Trotzdem wird dieses Herz lieben
Sevecek seni
Es wird dich lieben
Bir anlık oyunun sonu oldu mu aşk?
War die Liebe das Ende eines flüchtigen Spiels?
Bir çiçek gibi açmayıp soldu aşk
Wie eine Blume, die nicht blühte, verwelkte die Liebe
Bir sabah bunaltıp seni yordu mu aşk?
Hat die Liebe dich eines Morgens erdrückt und ermüdet?
Sevecek yine de bu gönül
Trotzdem wird dieses Herz lieben
Sevecek seni
Es wird dich lieben
Ellerim eline dеğmeden
Ohne dass meine Hände deine berühren
Ne fark eder yüzünü görmesem?
Was macht es aus, wenn ich dein Gesicht nicht sehe?
Yeter ki, isteyim inceden
Es genügt, wenn ich es mir leise wünsche
Severim yine seni
Ich liebe dich immer noch
Ellerim eline değmeden
Ohne dass meine Hände deine berühren
Ne fark eder yüzünü görmesem?
Was macht es aus, wenn ich dein Gesicht nicht sehe?
Yeter ki, isteyim inceden
Es genügt, wenn ich es mir leise wünsche
Severim yine seni
Ich liebe dich immer noch
Ellerim eline dеğmeden
Ohne dass meine Hände deine berühren
Ne fark eder yüzünü görmesem?
Was macht es aus, wenn ich dein Gesicht nicht sehe?
Yeter ki, isteyim inceden
Es genügt, wenn ich es mir leise wünsche
Severim yine seni
Ich liebe dich immer noch
Ellerim eline değmeden
Ohne dass meine Hände deine berühren
Ne fark eder yüzünü görmesem?
Was macht es aus, wenn ich dein Gesicht nicht sehe?
Yeter ki, isteyim inceden
Es genügt, wenn ich es mir leise wünsche
Severim yine seni
Ich liebe dich immer noch





Writer(s): Ramal Israfilov, ülviyyə Muradova


Attention! Feel free to leave feedback.