Lyrics and translation Brilliant Dadaşova - Haqlısan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşündüyün
qədər
hər
şey
deyildir
asan
Не
всё
так
просто,
как
ты
думаешь,
Gərək,
az
da
olsa,
məni
anlayasan
Ты
должен
хоть
немного
меня
понять.
Ayrılıq
məqamı,
yol
ayrıcında
В
момент
расставания,
на
перепутье,
Boynuma
alıram,
haqlısan
Я
признаю,
ты
прав.
Ala
biləcəyini
məndən
almısan
Ты
взял
от
меня
всё,
что
мог
взять,
Yanımda
yoxsan,
xatirəmdə
qalmısan
Тебя
нет
рядом,
и
в
памяти
ты
не
остался.
Bilməzdim,
olacaq
bu
qədər
asan
Не
знала,
что
это
будет
так
просто,
Etiraf
eləmək,
haqlısan
Признать
– ты
прав.
Gizli
qalan
sirsən,
çox
maraqlısan
Ты
– тайна,
покрытая
мраком,
очень
интересный,
Sənə
layiq
deyiləm
mən,
təmtəraqlısan
Я
не
достойна
тебя,
ты
роскошный.
Sən
ki
özün
deyirdin,
bizimki
tutmaz
Ты
же
сам
говорил,
что
у
нас
ничего
не
получится.
Nədən
ağlayırsan?
Haqlısan
Почему
ты
плачешь?
Ты
прав.
Gizli
qalan
sirsən,
çox
maraqlısan
Ты
– тайна,
покрытая
мраком,
очень
интересный,
Sənə
layiq
deyiləm
mən,
təmtəraqlısan
Я
не
достойна
тебя,
ты
роскошный.
Sən
ki
özün
deyirdin,
bizimki
tutmaz
Ты
же
сам
говорил,
что
у
нас
ничего
не
получится.
Nədən
ağlayırsan?
Haqlısan
Почему
ты
плачешь?
Ты
прав.
Mənim
yanımda
indi
özgə
biri
Рядом
со
мной
сейчас
другой,
Sənin
yanında
bambaşqa
sevgili
Рядом
с
тобой
– совсем
другая
любовь.
Susar
dodaqların,
tutular
dilin
Замолкнут
твои
губы,
язык
онемеет,
Bir
daha
söyləsəm,
haqlısan
Если
я
еще
раз
скажу
– ты
прав.
Ala
biləcəyini
məndən
almısan
Ты
взял
от
меня
всё,
что
мог
взять,
Yanımda
yoxsan,
xatirəmdə
qalmısan
Тебя
нет
рядом,
и
в
памяти
ты
не
остался.
Bilməzdim,
olacaq
bu
qədər
asan
Не
знала,
что
это
будет
так
просто,
Etiraf
eləmək,
haqlısan
Признать
– ты
прав.
Gizli
qalan
sirsən,
çox
maraqlısan
Ты
– тайна,
покрытая
мраком,
очень
интересный,
Sənə
layiq
deyiləm
mən,
təmtəraqsan
Я
не
достойна
тебя,
ты
роскошный.
Sən
ki
özün
deyirdin,
bizimki
tutmaz
Ты
же
сам
говорил,
что
у
нас
ничего
не
получится.
Nədən
ağlayırsan?
Haqlısan
Почему
ты
плачешь?
Ты
прав.
Gizli
qalan
sirsən,
çox
maraqlısan
Ты
– тайна,
покрытая
мраком,
очень
интересный,
Sənə
layiq
deyiləm
mən,
təmtəraqsan
Я
не
достойна
тебя,
ты
роскошный.
Sən
ki
özün
deyirdin,
bizimki
tutmaz
Ты
же
сам
говорил,
что
у
нас
ничего
не
получится.
Nədən
ağlayırsan?
Haqlısan
Почему
ты
плачешь?
Ты
прав.
(Nədən
ağlayırsan?
Haqlısan...)
(Почему
ты
плачешь?
Ты
прав...)
Nədən
ağlayırsan?
Haqlısan
Почему
ты
плачешь?
Ты
прав.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.