Bring Me The Horizon feat. BEXEY & Lotus Eater - Underground Big {HEADFULOFHYENA} (feat. BEXEY & Lotus Eater) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bring Me The Horizon feat. BEXEY & Lotus Eater - Underground Big {HEADFULOFHYENA} (feat. BEXEY & Lotus Eater)




Underground Big {HEADFULOFHYENA} (feat. BEXEY & Lotus Eater)
Андеграунд Большая {ГОЛОВАПОЛНАЯГИЕН} (feat. BEXEY & Lotus Eater)
You know I got my granddad's pistol in that antique cabinet (Mm)
Знаешь, детка, пистолет моего деда хранится в старинном шкафу (Мм)
I be having more interesting conversations with it
У меня с ним бывают более интересные разговоры,
And those that are surrounding me
Чем с теми, кто меня окружает.
Babe (What?)
Детка (Что?)
Take a shot (Are you talking to me?)
Выпей (Ты со мной разговариваешь?)
Bring Me the Horizon
Bring Me the Horizon
Take a shot, yeah, take a shot (Me?)
Выпей, да, выпей (Я?)
Yeah, yeah, take a shot, yeah, take a shot
Да, да, выпей, да, выпей
I got my granddaddy's motherfuckin' pistol
У меня есть чертов пистолет моего дедушки,
I let it sleep on the antique cabinet (I let it sleep)
Я даю ему спать в старинном шкафу даю ему спать)
I got a fistful of acid when I slap you in your face
У меня в кулаке кислота, когда я бью тебя по лицу,
LSD up in your brain and you travelin'
ЛСД в твоем мозгу, и ты путешествуешь.
Send me a postcard, gang of wolves like Mozart
Пришли мне открытку, банда волков, словно Моцарт.
Take elixir, bit of potion, just to get the flow started up
Прими эликсир, немного зелья, просто чтобы запустить поток.
He's a renegade, featherweight, call the demon, let him play
Он бунтарь, легковес, зови демона, пусть играет.
Burn, take the door off the bitch, like I'm never 'fraid
Гори, вынеси дверь, сука, словно я никогда не боюсь.
Somebody bring me the horizon, this view is boring me
Кто-нибудь, принесите мне горизонт, этот вид меня утомляет.
Kicked out of my own funeral for being drunk and disorderly
Меня выгнали с моих собственных похорон за пьянство и нарушение порядка.
Talked to an angel, rip into his halo and I'll fall asleep
Поговорил с ангелом, разорвал его нимб, и я засну.
Arguin' in the mirror like DeNiro, "You talking to me?"
Спорю в зеркале, как Де Ниро: "Ты со мной разговариваешь?"
I'm the only one here, I cannot hear what you're saying
Я здесь один, я не слышу, что ты говоришь.
I'm Van Goff with one ear, Van Gogh, Van Hoff
Я Ван Гог с одним ухом, Ван Гог, Ван Хоф,
Whatever flows your paper boat
Что угодно, лишь бы плыла твоя бумажная лодка.
When you float down here, baby, just let it go
Когда ты плывешь сюда, детка, просто отпусти.
Just let it flow
Просто отпусти.
Never get much sleep 'cause my head's full of hyenas
Мне мало спится, потому что моя голова полна гиен.
Now my demons, they got demons, and no one cares to feed them
Теперь у моих демонов есть свои демоны, и никто не хочет их кормить.
I guess I'm dead, better off, off alone
Думаю, я мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
I never get much sleep 'cause my head's full of hyenas
Мне мало спится, потому что моя голова полна гиен.
Now my demons, they got demons, and no one cares to feed them
Теперь у моих демонов есть свои демоны, и никто не хочет их кормить.
I guess I'm dead, better off, off alone
Думаю, я мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
I never get much sleep 'cause my head's full of hyenas
Мне мало спится, потому что моя голова полна гиен.
Now my demons, they got demons, and no one cares to feed them
Теперь у моих демонов есть свои демоны, и никто не хочет их кормить.
I guess I'm dead, better off, off alone
Думаю, я мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
I never get much sleep 'cause my head's full of hyenas
Мне мало спится, потому что моя голова полна гиен.
Now my demons, they got demons, and no one cares to feed them
Теперь у моих демонов есть свои демоны, и никто не хочет их кормить.
I guess I'm dead, better off, off alone
Думаю, я мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
Dead, better off, off alone
Мертв, лучше быть одному.
I never get much sleep 'cause my head's full of hyenas
Мне мало спится, потому что моя голова полна гиен.
Now my demons, they got demons, and no one cares to feed them
Теперь у моих демонов есть свои демоны, и никто не хочет их кормить.
Vibration
Вибрация.
A shock to the system
Шок для системы.
Contradiction, death one by one
Противоречие, смерть один за другим.
Ayy, ayy, ayy, and break
Эй, эй, эй, и перерыв.
Ayy, ayy, ayy, yeah, right
Эй, эй, эй, да, верно.
Ayy, ayy, ayy, and break
Эй, эй, эй, и перерыв.
Ayy, ayy, ayy, yeah, right
Эй, эй, эй, да, верно.
Check, check
Проверка, проверка.
Yo, can you hear me? Close your eyes
Йоу, ты меня слышишь? Закрой глаза.
Close your eyes
Закрой глаза.
Close your eyes
Закрой глаза.
Close your eyes
Закрой глаза.
Imagine there's a candle in your point of reference
Представь, что перед тобой свеча.
Look at the candle
Смотри на свечу.
Tune in to the sound, don't think about anything else
Настройся на звук, не думай ни о чем другом.
Focus on the point, I said a candle, didn't I?
Сосредоточься на точке, я сказал свеча, не так ли?
But I mean, like, well
Но я имею в виду, ну,
Just imagine seeing it in your mind's eye
Просто представь, что видишь ее своим внутренним взором.
And look at it
И смотри на нее.
And visualize it
И визуализируй ее.
And shit'll start to glow
И все начнет светиться.
The black'll start to glow
Чернота начнет светиться.
The black
Чернота.
The dark will start to glow
Тьма начнет светиться.
I'm serious, man
Я серьезно, детка.
This is, it might seem cringy as fuck, but actually do it
Это, это может показаться чертовски странным, но сделай это.
Now
Сейчас.
Focus
Сосредоточься.
I wanna say something
Я хочу кое-что сказать.
I wanna talk to you but I don't even know what to say
Я хочу поговорить с тобой, но даже не знаю, что сказать.
I feel like there's a truth that we all don't know
Мне кажется, есть правда, которую мы все не знаем.
And I think we've been designed
И я думаю, что мы были созданы,
To just do what we have
Чтобы просто делать то, что мы делаем.
I-I think we got more than five senses
Я... я думаю, у нас больше пяти чувств.
I think we got more than five senses
Я думаю, у нас больше пяти чувств.
But we're never gonna find out any of the senses
Но мы никогда не узнаем о других чувствах,
Because we're so fuckin' busy, so wrapped up
Потому что мы так чертовски заняты, так поглощены
So caught up in what we are actually doing every single day
Тем, что мы делаем каждый день.
Like think when someone discovered fire
Подумай, как кто-то открыл огонь.
What the fuck would that have looked like? How?
Как, черт возьми, это выглядело? Как?
So there's fire, right?
Итак, есть огонь, верно?
Do we reckon we've just discovered everything there is to discover?
Как думаешь, мы уже открыли все, что можно открыть?
Focus, focus
Сосредоточься, сосредоточься.
The universe is full of surprises
Вселенная полна сюрпризов.
It's just waitin' for us
Она просто ждет нас.
Just waitin' for our wits to get sharper
Просто ждет, когда наш ум станет острее.
Just waitin' for us to actually open
Просто ждет, когда мы наконец откроемся.
Mad as fuck when you think about it
Это безумие, когда ты думаешь об этом.
Because it don't make sense, does it?
Потому что это не имеет смысла, не так ли?
I might sound like a proper idiot, but, like
Я могу звучать как полный идиот, но, типа,
Try and figure out how anything actually works
Попробуй понять, как все на самом деле работает.
How-how we got here don't make any sense, so
Как... как мы сюда попали, не имеет никакого смысла, так что
It's not going
Это не идет.
There's no way
Никак.
It's a little bit scarier
Это немного страшнее.
Feel like, a little bit like something that pops off
Чувствую себя немного как что-то, что взрывается.
I'm just tired, I guess
Я просто устал, наверное.
Focus, focus
Сосредоточься, сосредоточься.
Focus, focus on whatever you want
Сосредоточься, сосредоточься на том, чего ты хочешь.
Whatever you want you can have
Чего бы ты ни хотела, ты можешь это получить.
'Cause I was literally the biggest loser in the world
Потому что я был буквально самым большим неудачником в мире.
ADHD, I had no friends
СДВГ, у меня не было друзей.
I literally, literally, I'm not even saying that like, like a cliche thing
Я буквально, буквально, я не говорю это как клише,
I had literally no world, I would hang out with
У меня буквально не было мира, я тусовался с...
My friends used to just tell me one time it would stop
Мои друзья говорили мне, что однажды это прекратится.
Mates used to nick all my money off me
Приятели тырили у меня все мои деньги.
All my video games, that shit, PlayStation, TVs and shit
Все мои видеоигры, эту хрень, PlayStation, телевизоры и все такое.
And I got bullied to fuck
И меня травили до чертиков.
My life was shit
Моя жизнь была дерьмом.
And I have no idea how I managed to do something
И я понятия не имею, как мне удалось сделать что-то,
Where I actually get to do things that I like
Где я действительно могу делать то, что мне нравится,
And live a life where I'm happy
И жить жизнью, в которой я счастлив.
But I know it wasn't from school
Но я знаю, что это не из школы.
I didn't learn fuckin' shit from school, I don't know anything
Я ни черта не научился в школе, я ничего не знаю.
I don't know anything about geography
Я ничего не знаю о географии.
I don't know anything about motherfuckin' French
Я ничего не знаю о чертовом французском.
I know fuck all, to be honest, I'm a dipshit
Я вообще ничего не знаю, если честно, я тупица.
French
Французский.
All I know is I don't even fucking know sometimes
Все, что я знаю, это то, что я иногда даже не знаю.
That sounds cheesy as shit to say "Follow your dreams"
Звучит банально, говорить "Следуй своей мечте",
'Cause I don't even know if that's what I did
Потому что я даже не знаю, сделал ли я это.
I just literally saw Daryl Palumbo on a video
Я просто увидел Дэрила Палумбо на видео,
Screamin' his tits off, and that looked like fun
Он орал как резаный, и это выглядело весело.
And I wanted to do that as a job
И я хотел этим заниматься.
I thought that would be cool
Я думал, это было бы круто.
And I don't have any musical skills, I can't sing
И у меня нет никаких музыкальных навыков, я не умею петь.
I mean I can sing now kind of, but, you know
Ну, сейчас я вроде как умею, но, знаешь,
We use Autotune and shit
Мы используем автотюн и все такое.
And I just beg and I borrow and I steal and rip people off
И я просто прошу, занимаю и ворую, обдираю людей.
You know, like, you got
Знаешь, типа, у тебя есть
Like, "nihilist blues", that melody
Типа, "nihilist blues", эта мелодия.
Someone said, "Oh, that's like Evanescence"
Кто-то сказал: "О, это похоже на Evanescence".
I'm like, "Yeah, must have been"
Я такой: "Ага, наверное".
Must have, we fuckin' subconsciously ripped it off
Должно быть, мы подсознательно ее содрали.
It's not like, I'm like not a fucking genius whatsoever
Это не то чтобы я какой-то чертов гений.
Just gettin' on and feel stuff and vibe
Просто делаю свое дело, чувствую и кайфую.
And that's maddening, I'm not mad that I get to do what I want to do
И это сводит с ума, я не злюсь, что могу делать то, что хочу,
And so many, so, so many people have such fucking shit lives
И так много, так, так много людей имеют такую дерьмовую жизнь,
That sucks so much, it breaks my heart so much
Что это так хреново, это разбивает мне сердце,
Because fuckin' I don't know
Потому что, блин, я не знаю.
Like, every, we just look at things
Типа, каждый, мы просто смотрим на вещи
'Cause we're human, we think that
Потому что мы люди, мы думаем, что
How do I say this without people gettin' pissed off at me?
Как мне сказать это, чтобы люди на меня не разозлились?
Like, humans are all aligned, but you can tell
Типа, все люди одинаковы, но ты можешь сказать,
If you look at any other creature's eyes
Если ты посмотришь в глаза любому другому существу,
It's, we're all here, we all feel, we're all scared
Это... мы все здесь, мы все чувствуем, мы все боимся,
We all got that fuckin' feeling in our stomachs that make us wanna kill ourselves
У нас у всех есть это чертово чувство в животе, которое заставляет нас хотеть убить себя.
It's always too much
Это всегда слишком.
And it's so fuckin' unfair that there's people at the top
И это так чертовски несправедливо, что есть люди наверху
And people at the bottom
И люди внизу.
And there's, there's animals at the bottom
И есть, есть животные внизу.
And there's animals that get grinded into fucking shit
И есть животные, которых перемалывают в чертово дерьмо.
And there's slaves and just like, just
И есть рабы, и просто, типа, просто
I mean I'm guilty, I'm a fuckin'
Я имею в виду, я виноват, я, блин,
Like, I ain't a saint, but I love everyone and everything so much
Типа, я не святой, но я люблю всех и все так сильно.
I really, honestly do
Я действительно, честно.
Like I want, I just, I want the best for all
Типа, я хочу, я просто, я хочу лучшего для всех.
'Cause what if it's like, it sounds mad as fuck
Потому что, что, если это типа, это звучит безумно,
But people believe in God, don't they?
Но люди верят в Бога, не так ли?
And people believe in people looking down on us and shit like that
И люди верят в то, что люди смотрят на нас сверху и все такое.
So it's not that mad to think that what if this is a classroom?
Так что не так уж безумно думать, что если это класс?
Teacher room?
Учительская?
What if people are watching us?
Что, если за нами наблюдают?
What if something bigger is looking down on us?
Что, если что-то большее смотрит на нас сверху вниз?
And seeing how we do
И смотрит, как мы справляемся.
And seeing if we're good enough for the next stage?
И смотрит, достаточно ли мы хороши для следующего этапа?
'Cause we need to be better
Потому что нам нужно быть лучше.
I need to get better, I need to be a better person
Мне нужно стать лучше, мне нужно быть лучше.
We all need to be better people
Нам всем нужно быть лучше.
It's not about what tastes good or what feels good or how cool you look
Дело не в том, что вкусно или что приятно, или как круто ты выглядишь
Or who likes you and shit
Или кто тебя любит и все такое.
We need to like fucking come together, it's maddening
Нам нужно, блин, объединиться, это безумие.
It's all cliche shit, it just sounds like such bollocks
Все это клише, это звучит как полная чушь.
But we need to fuckin' do this
Но нам нужно, блин, сделать это.
We're literally at the end, doesn't it feel like that to you?
Мы буквально в конце, разве ты не чувствуешь этого?
It feels like it to me
Я чувствую.
Feels like we're at the end of everything
Такое чувство, что мы в конце всего.
And it feels like it's gonna be like some fuckin' massive volcano
И такое чувство, что это будет как какой-то чертов огромный вулкан
Or eruption or fuckin' tsunami will happen
Или извержение или чертово цунами случится.
You know what that's what, that's what's gonna happen?
Знаешь, что, что произойдет?
Some fuckin' mental disaster in a couple of years
Какая-то чертова психическая катастрофа через пару лет.
Like mental, mental, mental disaster
Типа, психическая, психическая, психическая катастрофа.
Whether it's natural or whatever
Будь то природная или какая-то еще.
And then everyone's gonna go fuckin', oh, right, we need to sort it out now
И тогда все такие, блин, о, точно, нам нужно разобраться с этим сейчас.
We need to do something about this now
Нам нужно что-то с этим сделать сейчас.
But, but we fuckin' need to do something
Но, но нам, блин, нужно что-то делать.
But we need to do it now
Но нам нужно сделать это сейчас.
And why not?
А почему бы и нет?
It's not that bad, eatin' like
Это не так уж плохо, есть, типа
Yeah, all right, we get it, meat tastes good
Да, ладно, мы поняли, мясо вкусное.
And, come on, man, they're alive
И, да ладно, чувак, они живые.
These things are living, they're living creatures
Эти существа живые, они живые существа.
Like, what the fuck? We don't need it
Типа, какого черта? Нам это не нужно.
Do you need it?
Тебе это нужно?
No, and I'm not, I'm a hypocrite
Нет, и я не, я лицемер.
'Cause I've got all this shit I don't need too
Потому что у меня тоже есть все это дерьмо, которое мне не нужно.
But like, I think we all need to start thinkin' about what we actually really fuckin' want
Но, типа, я думаю, нам всем нужно начать думать о том, чего мы на самом деле, блин, хотим.
If you really fuckin' want something, you can have it
Если ты действительно, блин, чего-то хочешь, ты можешь это получить.
Have it, sure, but end of the day, if you, like if
Получить, конечно, но в конце концов, если ты, типа, если
You want something so bad that it's worth someone else's pain and suffering
Ты хочешь чего-то так сильно, что это стоит чьей-то боли и страданий,
I don't fuckin' think you do
Я не думаю, что ты этого хочешь.
Focus
Сосредоточься.
Focus on what you want
Сосредоточься на том, чего ты хочешь.
I'm serious, I'm gonna stop talking now
Я серьезно, я сейчас замолчу.
Focus
Сосредоточься.
Are you recording?
Ты записываешь?
Yeah, it's all good
Да, все хорошо.






Attention! Feel free to leave feedback.