Bring Me the Horizon - Shadow Moses (Live at the Royal Albert Hall) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bring Me the Horizon - Shadow Moses (Live at the Royal Albert Hall)




Shadow Moses (Live at the Royal Albert Hall)
Тень Моисея (Живое выступление в Альберт-холле)
An cuimhin leat an grá
Помнишь ли ты любовь?
Crá croí an ghrá
Сердечную боль любви?
Níl anois ach ceol na h-oíche
Теперь осталась лишь музыка ночи.
Táim sioraí i ngrá
Я вечно влюблен
Leannáin le smál
В запятнанную возлюбленную,
Leannáin le smál
В запятнанную возлюбленную.
Lig leis agus beidh leat
Отпусти, и ты обретешь себя.
Lig leis agus beidh grá
Отпусти, и обретешь любовь.
Can you tell from the look in our eyes? (We're going nowhere)
Видишь ли ты по взгляду наших глаз? (Нам некуда идти)
We live our lives like we're ready to die (We're going nowhere)
Мы живем так, будто готовы умереть. (Нам некуда идти)
Can you tell from the look in our eyes? (We're going nowhere)
Видишь ли ты по взгляду наших глаз? (Нам некуда идти)
We live our lives like we're ready to die (We're going nowhere)
Мы живем так, будто готовы умереть. (Нам некуда идти)
I thought I'd buried you and covered the tracks
Я думал, что похоронил тебя и замел следы.
You'll have to take this with your cold dead hands
Тебе придется забрать это своими холодными мертвыми руками.
I thought I'd buried you, what's dead can never die
Я думал, что похоронил тебя, но то, что мертво, умереть не может.
I thought I'd cut you loose, severed the feeling
Я думал, что отрезал тебя, разорвал чувства.
I slipped through the cracks and you caved in my ceiling
Я проскользнул сквозь трещины, а ты обрушила мой потолок.
I thought I'd buried you, what's dead can never die
Я думал, что похоронил тебя, но то, что мертво, умереть не может.
(Here we go!) Fuck
(Поехали!) Черт.
Can you tell from the look in our eyes? (We're going nowhere)
Видишь ли ты по взгляду наших глаз? (Нам некуда идти)
We live our lives like we're ready to die (We're going nowhere)
Мы живем так, будто готовы умереть. (Нам некуда идти)
You can run, but you'll never escape (Over and over again)
Ты можешь бежать, но тебе не скрыться. (Снова и снова)
Will we ever see the end? (We're going nowhere)
Увидим ли мы когда-нибудь конец? (Нам некуда идти)
This is sempiternal
Это вечно.
Will we ever see the end?
Увидим ли мы когда-нибудь конец?
This is sempiternal
Это вечно.
Over and over, again and again
Снова и снова, опять и опять.
Rise from the dead, you say
Восстань из мертвых, говоришь ты.
Secrets don't sleep 'til they're took to the grave
Секреты не спят, пока их не унесут в могилу.
Signal the sirens rally the troops
Включите сирены, соберите войска.
Ladies and gentlemen
Дамы и господа,
Can you tell from the look in our eyes? (We're going nowhere)
Видишь ли ты по взгляду наших глаз? (Нам некуда идти)
We live our lives like we're ready to die (We're going nowhere)
Мы живем так, будто готовы умереть. (Нам некуда идти)
You can run, but you'll never escape (Over and over again)
Ты можешь бежать, но тебе не скрыться. (Снова и снова)
Will we ever see the end? (We're going nowhere)
Увидим ли мы когда-нибудь конец? (Нам некуда идти)
Can you tell from the look in our eyes? (We're going nowhere)
Видишь ли ты по взгляду наших глаз? (Нам некуда идти)
We live our lives like we're ready to die (We're going nowhere)
Мы живем так, будто готовы умереть. (Нам некуда идти)
You can run, but you'll never escape (Over and over again)
Ты можешь бежать, но тебе не скрыться. (Снова и снова)
Will we ever see the end? (We're going nowhere)
Увидим ли мы когда-нибудь конец? (Нам некуда идти)
This is sempiternal
Это вечно.
Will we ever see the end?
Увидим ли мы когда-нибудь конец?
This is sempiternal
Это вечно.
Over and over, again and again
Снова и снова, опять и опять.





Writer(s): Malia Lee David, Sykes Oliver Scott, Fish Jordon Keith Attwood


Attention! Feel free to leave feedback.