Bring Me the Horizon - The Fox and the Wolf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bring Me the Horizon - The Fox and the Wolf




The Fox and the Wolf
Лиса и Волк
You said you can't get to heaven unless you get high
Ты говорила, что в рай не попасть, не вкусив кайфа,
But there's no word of hell on the way back down
Но ни слова не было сказано об аде на обратном пути.
You said it's now or never, you only live once
Ты говорила, сейчас или никогда, живем лишь раз,
Would you be so quick to walk over my grave?
Так ли быстро ты прошла бы по моей могиле?
You said you'll never be younger than you are tonight
Ты говорила, что моложе, чем сегодня, уже не будешь,
Now I've never felt weaker in all of my life
А я никогда не чувствовал себя слабее, чем сейчас.
You said it's only a one-off, only a line
Ты говорила, что это лишь разок, всего одна дорожка,
But now it's a circle all of the time
Но теперь это замкнутый круг, бесконечная дорожка.
Well, it's a one-man cult, and he's serving his line
Это культ одного человека, и он принимает свою дозу,
It's a "Lust for Life", but it's a lifeless wine
Это "Жажда жизни", но вино безжизненно.
He kissed her hand, and then he found out her name
Он поцеловал её руку, а затем узнал её имя
It's Death, and now he can't seem to wake
Это Смерть, и теперь он никак не может проснуться.
Can't run with the foxes and yet hunt with the wolf
Нельзя бегать с лисами и охотиться с волками,
Can't run with the foxes and yet hunt with the wolf
Нельзя бегать с лисами и охотиться с волками,
Tell me the truth, are you addicted?
Скажи мне правду, ты зависима?
Tell me the truth, are you addicted?
Скажи мне правду, ты зависима?
Tell me the truth
Скажи мне правду.
I think I'm losing my mind, I think I'm losing my mind
Кажется, я схожу с ума, кажется, я схожу с ума.
They say the poison's in the dosage, and they must be right
Говорят, что яд в дозировке, и они, должно быть, правы.
Left with panic attacks and death riding our backs
Остались лишь панические атаки и смерть за спиной,
It all looks so much worse on the way back down
Всё выглядит намного хуже на обратном пути.
I think I'm losing my mind, I think I'm losing my mind
Кажется, я схожу с ума, кажется, я схожу с ума.
They say the poison's in the dosage, and they must be right
Говорят, что яд в дозировке, и они, должно быть, правы.
Left with panic attacks and death riding our backs
Остались лишь панические атаки и смерть за спиной,
It all looks so much worse on the way back down
Всё выглядит намного хуже на обратном пути.
I'm so fucked up since I hit the ground
Я так облажался, с тех пор как упал,
I'm so fucked up since I hit the ground, yeah
Я так облажался, с тех пор как упал, да.
Revive me
Верни меня к жизни.





Writer(s): JONA WEINHOFEN, Oliver Scott Sykes, Lee David Malia, Matthew Kean, Matthew Stephen Nicholls


Attention! Feel free to leave feedback.