Bring Me The Horizon - WONDERWaLL - Spotify Singles - translation of the lyrics into German




WONDERWaLL - Spotify Singles
WONDERWaLL - Spotify Singles
Today is gonna be the day that they're gonna throw it back to you
Heute sollte der Tag sein, an dem sie es dir zurückgeben
By now, you should've somehow realised what you gotta do
Inzwischen solltest du irgendwie begriffen haben, was du tun musst
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
Ich glaube nicht, dass irgendjemand so fühlt, wie ich jetzt für dich fühle
About you now
Wie ich für dich fühle
Backbeat, the word is on the street that the fire in your heart is out
Backbeat, das Wort ist auf der Straße, dass das Feuer in deinem Herzen erloschen ist
I'm sure you've heard it all before, but you never really had a doubt
Ich bin sicher, du hast das alles schon mal gehört, aber du hattest nie wirklich einen Zweifel
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
Ich glaube nicht, dass irgendjemand so fühlt, wie ich jetzt für dich fühle
(About you now)
(Wie ich für dich fühle)
And all the roads we have to walk are winding (every step I take)
Und alle Straßen, die wir gehen müssen, sind gewunden (jeder Schritt, den ich mache)
And all the lights that lead us there are blinding (is another mistake)
Und all die Lichter, die uns dorthin führen, sind blendend (ist ein weiterer Fehler)
There are many things that I would like to say to you
Es gibt viele Dinge, die ich dir gerne sagen würde
But I don't know how (I don't know how)
Aber ich weiß nicht wie (ich weiß nicht wie)
'Cause maybe
Denn vielleicht
You're gonna be the one that saves me
Wirst du diejenige sein, die mich rettet
And after all
Und schließlich
You're my wonderwall
Bist du meine Wunderwand
Today was gonna be the day, but they'll never throw it back to you
Heute sollte der Tag sein, aber sie werden es dir nie zurückgeben
By now, you should've somehow realised what you're not to do
Inzwischen solltest du irgendwie begriffen haben, was du nicht tun sollst
I don't believe that anybody feels the way I do about you now (oh)
Ich glaube nicht, dass irgendjemand so fühlt, wie ich jetzt für dich fühle (oh)
And all the roads that led you there were winding (but it just feels so cold)
Und alle Straßen, die dich dorthin führten, waren gewunden (aber es fühlt sich so kalt an)
And all the lights that light the way are blinding (this is suicide)
Und all die Lichter, die den Weg erhellen, sind blendend (das ist Selbstmord)
There are many things that I would like to say to you
Es gibt viele Dinge, die ich dir gerne sagen würde
But I don't know how (I don't know how)
Aber ich weiß nicht wie (ich weiß nicht wie)
I said maybe
Ich sagte, vielleicht
You're gonna be the one that saves me
Wirst du diejenige sein, die mich rettet
And after all
Und schließlich
You're my wonderwall
Bist du meine Wunderwand
I said maybe
Ich sagte, vielleicht
Yeah-yeah
Yeah-yeah
'Cause maybe
Denn vielleicht
You're gonna be the one that saves me
Wirst du diejenige sein, die mich rettet
And after all
Und schließlich
You're my wonderwall
Bist du meine Wunderwand
I said maybe (I said maybe, I said maybe)
Ich sagte, vielleicht (ich sagte, vielleicht, ich sagte, vielleicht)
You're gonna be the one that saves me
Wirst du diejenige sein, die mich rettet
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Wirst du diejenige sein, die mich rettet (die mich rettet)
You're gonna be the one that saves me (oh)
Wirst du diejenige sein, die mich rettet (oh)





Writer(s): Noel Gallagher


Attention! Feel free to leave feedback.