Lyrics and translation Bring Me The Horizon - YOUtopia
There's
a
place
I
wanna
take
you
Есть
место,
куда
я
хочу
привести
тебя
But
I'm
not
quite
there
myself
yet
Но
я
и
сам
пока
что
не
дошел
туда
(Doo-doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду-ду)
I'm
getting
better,
but
there's
still
days
Мне
уже
лучше,
но
всё
ещё
есть
дни
Where
I
wish
that
I
was
someone
else
Где
я
хотел
бы
быть
кем-то
другим
There
is
a
home,
somewhere
Здесь
мой
дом,
где-то
Beyond
my
bones
Дальше
костей
And
I'm
just
too
terrified
И
я
просто
слишком
устрашён
To
dive
inside
Чтоб
войти
внутрь
Soul
like
a
cemetery
Душа
подобна
кладбищу
Hard
to
ignore,
we're
sick
to
the
core
Сложно
игнорировать,
мы
больны
до
костей
A
world's
been
buried
Мир
был
зарыт
Where
love
is
the
law,
a
youtopia
Где
любовь
это
закон,
ты-топия
Golden
raspberry
Золотая
малина
For
the
performance
in
your
head
Для
производительности
в
твоей
голове
(Doo-doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду-ду)
Stop
pushing
daisies
Хватит
собирать
ромашки
No
one
wants
flowers
when
they're
dead
Никто
не
хочет
цветы,
когда
они
мертвы
Soul
like
a
cemetery
Душа
подобна
кладбищу
Hard
to
ignore,
we're
sick
to
the
core
Сложно
игнорировать,
мы
больны
до
костей
A
world's
been
buried
Мир
был
зарыт
Where
love
is
the
law,
a
youtopia
Где
любовь
это
закон,
ты-топия
(There
is
a
home)
(Здесь
где-то
дом)
There
is
a
home,
ah
Здесь
мой
дом,
где-то
(Beyond
our
bones)
(Дальше
наших
костей)
Beyond
our
bones
(Дальше
наших
костей)
Let's
connect
to
the
divine
Давай
соединимся
с
божествами
It's
okay
to
cry,
yeah
Это
нормально
- плакать,
да
Soul
like
a
cemetery
Душа
подобна
кладбищу
Hard
to
ignore,
we're
sick
to
the
core
Сложно
игнорировать,
мы
больны
до
костей
A
world's
been
buried
Мир
был
зарыт
Where
love
is
the
law
Где
любовь
это
закон
A
youtopia
(there's
a
place
I
wanna
take
you)
Ты-топия
(есть
место,
куда
я
хочу
привести
тебя)
A
youtopia
(there's
a
place
I
wanna
take
you)
Ты-топия
(есть
место,
куда
я
хочу
привести
тебя)
A
youtopia
(there's
a
place
I
wanna
take
you)
Ты-топия
(есть
место,
куда
я
хочу
привести
тебя)
Where
love
is
the
law,
a
youtopia
Где
любовь
это
закон,
ты-топия
What
was
it
like?
Как
это
было?
It's
like
I
walked
into
a
dream
Это
было
будто
я
вошла
в
сон
And
stepped
out
of
the
coma
И
вышла
из
комы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Joseph Cervini, Oliver Scott Sykes, Matthew Stephen Nicholls, Lee David Malia, Daniel Jamie Lancaster
Attention! Feel free to leave feedback.