Lyrics and translation Bring Me the Horizon - sTraNgeRs
Maybe
I'll
just
be
fucked
up
forever
Может
быть
я
лишь
буду
исколечен
навечно
Should've
figured
myself
out
by
now
Тогда
я
должен
понять
себя
прямо
сейчас
And
I
don't
wanna
tear
myself
open,
no
И
я
не
хочу
разрывать
себя
на
куски,
нет
But
it's
hard
to
care
when
you
bleed
out
Но
сложно
осознать,
когда
кровоточишь
So
won't
you
break
me
down,
break
me
down,
make
me
get
better?
Так
ты
не
сломаешь
меня,
не
сломишь
меня,
не
заставишь
меня
поправиться?
I
confess
I'm
a
mess,
some
kind
of
error
Я
предполагаю,
я
ничтожество,
ошибка
природы
Well,
maybe
I
was
destined
to
disappear
Что
ж,
может
быть
я
был
избран,
чтоб
исчезнуть
We're
just
a
room
full
of
strangers
Мы
всего
лишь
комната
незнакомцев
Looking
for
something
to
save
us
Ища
кого-то
для
спасения
наших
душ
Alone
together,
we're
dying
to
live,
and
we're
living
to
die
Навсегда
одиноки,
мы
умираем
для
жизни,
живём,
чтобы
умереть
Dying
to
live,
living
to
die
Умираем
для
жизни,
живём,
чтобы
умереть
We're
just
a
room
full
of
strangers
Мы
всего
лишь
комната
незнакомцев
Well,
I
guess
my
guardian
angel
missed
the
memo
Я
догадываюсь,
что
мо
ангел-хранитель
потерял
все
мои
воспоминания
'Cause
we're
walking
on
razors
again
Потому
что
мы
снова
ходим
по
острию
лезвия
And
we
swore
to
God
we'd
never
let
this
happen,
no
И
мы
клялись
Богу,
что
этого
никогда
не
произойдёт,
ни
за
что
We
dragged
ourselves
through
hell,
and
we'll
be
damned
if
we
go
back
Мы
прошли
через
весь
этот
ад,
и
будем
испорчены
вновь,
если
вернемся
на
начальный
путь
Break
me
down,
break
me
down,
make
me
get
better
Сломай
меня,
сломай
меня,
сделай
меня
лучше
I
confess
that
I'm
a
mess,
some
kind
of
error
Я
предполагаю,
я
ничтожество,
ошибка
природы
Well,
maybe
I
was
destined
to
disappear
Что
ж,
может
быть
я
был
избран,
чтоб
исчезнуть
We're
just
a
room
full
of
strangers
Мы
всего
лишь
комната
незнакомцев
Looking
for
something
to
save
us
Ища
кого-то
для
спасения
наших
душ
Alone
together,
we're
dying
to
live,
and
we're
living
to
die
Навсегда
одиноки,
мы
умираем
для
жизни,
живём,
чтобы
умереть
Dying
to
live,
living
to
die
Умираем
для
жизни,
живём,
чтобы
умереть
It
never
stops,
can't
erase
this
Никогда
не
остановимся,
не
стирай
всё
самое
хорошее
So
cross
out
my
eyes,
tear
the
pages
ТАк
что
закрой
мои
глаза,
разорви
страницы
прошлого
'Cause
you
and
I,
we're
just
dying
to
live,
and
we're
living
to
die
Потому
то
мы
с
тобой
связаны,,
мы
умираем
для
жизни,
живём,
чтобы
умереть
Dying
to
live,
living
to
die
Умираем
для
жизни,
живём,
чтобы
умереть
It
never
stops,
it
don't
Никогда
не
остановимся,
не
остановимся
Where
did
we
go?
Куда
мы
направились?
We're
all
alone,
all
alone
Мы
все
одиноки,
все
одиноки
No
place
like
home
Нет
места
похожего
на
дом
Take
us
back
to
yesterday
Верни
нас
во
вчерашние
дни
Save
us
from
ourselves
Спаси
наши
души
от
нас
самих
We're
just
a
room
full
of
strangers
Мы
всего
лишь
комната
незнакомцев
Looking
for
something
to
save
us
Ища
кого-то
для
спасения
наших
душ
Alone
together,
we're
dying
to
live,
and
we're
living
to
die
Навсегда
одиноки,
мы
умираем
для
жизни,
живём,
чтобы
умереть
Dying
to
live,
living
to
die
Умираем
для
жизни,
живём,
чтобы
умереть
It
never
stops,
can't
erase
this
Никогда
не
остановимся,
не
стирай
всё
самое
хорошее
So
cross
out
my
eyes,
tear
the
pages
ТАк
что
закрой
мои
глаза,
разорви
страницы
прошлого
'Cause
you
and
I,
we're
just
dying
to
live,
and
we're
living
to
die
Потому
то
мы
с
тобой
связаны,,
мы
умираем
для
жизни,
живём,
чтобы
умереть
Dying
to
live,
living
to
die
Умираем
для
жизни,
живём,
чтобы
умереть
We're
just
a
room,
we're
just
a
room
Мы
всегго
лишь
комната,
мы
всего
лишь
комната
We're
just
a
room
full
of
strangers
Мы
всего
лишь
комната
незнакомцев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Tucker, Caroline Ailin, Oliver Scott Sykes, Lee David Malia, Jordan Keith Attwood Fish
Attention! Feel free to leave feedback.