Lyrics and translation Brinsley Schwarz - Cruel to Be Kind
Oh,
I
can't
take
another
heartache
О,
я
не
вынесу
еще
одной
душевной
боли.
Though
you
say
you're
my
friend
Хотя
ты
говоришь,
что
ты
мой
друг.
I'm
at
my
wits
end
Я
нахожусь
в
тупике.
You
say
your
love
is
bonafide
Ты
говоришь,
что
твоя
любовь
искренна.
But
that
don't
coincide
Но
они
не
совпадают.
With
the
things
that
you're
doing
С
тем,
что
ты
делаешь.
When
I
ask
you
to
be
nice
Когда
я
прошу
тебя
быть
милой
You
say
you
gotta
be
Ты
говоришь
что
должен
быть
Cruel
to
be
kind,
in
the
right
measure
Жестоко
быть
добрым,
в
нужной
мере.
Cruel
to
be
kind,
it's
a
very
good
sign
Жестоко
быть
добрым,
это
очень
хороший
знак.
Cruel
to
be
kind,
means
that
I
love
you
Жестоко
быть
добрым,
значит,
я
люблю
тебя.
Baby,
you
gotta
be
cruel
to
be
kind
Детка,
ты
должна
быть
жестокой,
чтобы
быть
доброй.
Well,
I
do
my
best
to
understand
dear
Что
ж,
я
делаю
все
возможное,
чтобы
понять,
дорогая.
But
you
still
mystify,
and
I
wanna
know
why
Но
ты
все
еще
меня
озадачиваешь,
и
я
хочу
знать
почему.
I
pick
myself
up
off
the
ground
Я
поднимаюсь
с
земли.
And
have
you
knock
me
back
down
И
ты
снова
сбил
меня
с
ног
Again
and
again
Снова
и
снова
And
when
I
ask
you
to
explain
И
когда
я
прошу
тебя
объяснить
...
You
say
you
gotta
be
Ты
говоришь
что
должен
быть
Cruel
to
be
kind,
in
the
right
measure
Жестоко
быть
добрым,
в
нужной
мере.
Cruel
to
be
kind,
it's
a
very
good
sign
Жестоко
быть
добрым,
это
очень
хороший
знак.
Cruel
to
be
kind,
means
that
I
love
you
Жестоко
быть
добрым,
значит,
я
люблю
тебя.
Baby,
you
gotta
be
cruel
to
be
kind
Детка,
ты
должна
быть
жестокой,
чтобы
быть
доброй.
Well,
I
do
my
best
to
understand
dear
Что
ж,
я
делаю
все
возможное,
чтобы
понять,
дорогая.
But
you
still
mystify,
and
I
wanna
know
why
Но
ты
все
еще
меня
озадачиваешь,
и
я
хочу
знать
почему.
I
pick
myself
up
off
the
ground
Я
поднимаюсь
с
земли.
And
have
you
knock
me
back
down
И
ты
снова
сбил
меня
с
ног
Again
and
again
Снова
и
снова
And
when
I
ask
you
to
explain
И
когда
я
прошу
тебя
объяснить
...
You
say
you
gotta
be
Ты
говоришь
что
должен
быть
Cruel
to
be
kind,
in
the
right
measure
Жестоко
быть
добрым,
в
нужной
мере.
Cruel
to
be
kind,
it's
a
very
good
sign
Жестоко
быть
добрым,
это
очень
хороший
знак.
Cruel
to
be
kind,
means
that
I
love
you
Жестоко
быть
добрым,
значит,
я
люблю
тебя.
Baby,
you
gotta
be
cruel
to
be
kind
Детка,
ты
должна
быть
жестокой,
чтобы
быть
доброй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N. Lowe, I. Gomm
Attention! Feel free to leave feedback.