Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever Since You're Gone
Seit du fort bist
Baby
you
really
ought
to
see
stayed
out
in
Baby,
du
hättest
wirklich
in
der
Abwesenheit
der
Ruhe
bleiben
sollen
Absent
Calm
in
Absent
Calm
I'm
losing
out
cause
I'm
always
in
Ich
verliere,
weil
ich
immer
drin
bin
Just
sitting,
thinking,
wishing,
hoping,
Sitze
nur
da,
denke,
wünsche,
hoffe,
Listening
to
the
phone
ain't
sure
Höre
auf
das
Telefon,
bin
mir
nicht
sicher
Absent
Calm
Girl
Abwesend,
ruhig,
Mädchen
I
ain't
got
no
where
to
go
Ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
So
it
didn't
move
you
at
all
Es
hat
dich
also
überhaupt
nicht
berührt
To
know
that
you
are
the
reason
for
my
down
fall
Zu
wissen,
dass
du
der
Grund
für
meinen
Untergang
bist
My
friends
advisement,
forget
her
Meine
Freunde
raten
mir,
vergiss
sie
Go
and
get
some
fun
Geh
und
hab
Spaß
But
I'm
the
party
pooper
Aber
ich
bin
der
Spielverderber
Baby
ever
since
you've
been
gone
Baby,
seit
du
weg
bist
Now
I
try
so
hard
to
socialize
Jetzt
versuche
ich
so
sehr,
unter
Leute
zu
kommen
It's
all
put
on
Es
ist
alles
nur
Show
I'm
just
tired
of
loosing
Ich
bin
es
einfach
leid
zu
verlieren
Baby
and
I
can't
go
much
longer
Baby,
und
ich
kann
nicht
mehr
lange
So
won't
you
please
change
your
mind
Also,
bitte
ändere
deine
Meinung
Before
I
loose
mine
Bevor
ich
meine
verliere
(Instrumental)
(Instrumental)
Oh
my
friends
advisement
forget
her,
forget
her,
forget
her
Oh,
meine
Freunde
raten
mir,
vergiss
sie,
vergiss
sie,
vergiss
sie
Go
and
get
some
fun
Geh
und
hab
Spaß
But
I
break
up
every
party
Aber
ich
verderbe
jede
Party
Ever
since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
I
tried
so
hard
to
socialize
Ich
habe
so
sehr
versucht,
unter
Leute
zu
kommen
It's
all
put
on
Es
ist
alles
nur
Show
I'm
just
tired
of
loosing
Ich
bin
es
einfach
leid,
zu
verlieren
Baby,
I
cant
go
on
much
longer
Baby,
ich
kann
nicht
mehr
lange
so
weitermachen
So
won't
you
please
change
your
mind
before
I
loose
mine
Also,
bitte
ändere
deine
Meinung,
bevor
ich
meine
verliere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Lowe
Attention! Feel free to leave feedback.