Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
was
standing
on
a
corner,
waiting
patiently
for
dawn
to
break
Nun,
ich
stand
an
einer
Ecke
und
wartete
geduldig
darauf,
dass
der
Morgen
anbricht
I
was
cold,
I
was
hungry
and
my
backbone
was
starting
to
ache
Mir
war
kalt,
ich
war
hungrig
und
mein
Rückgrat
begann
zu
schmerzen
Oh,
and
then
I
caught
sight
of
light
on
that
corner
Oh,
und
dann
erblickte
ich
ein
Licht
an
dieser
Ecke
And
I
wondered
if
I
had
things
straight
Und
ich
fragte
mich,
ob
ich
alles
richtig
begriffen
hatte
Woah,
and
round,
up,
down
on
the
merry
go
round
we
spin
Woah,
und
rund,
auf,
ab
auf
dem
Karussell
drehen
wir
uns
I
would
get
a
little
higher
'cause
I
wanna
put
it
all
up
front
Ich
würde
gern
etwas
höher
kommen,
denn
ich
will
alles
offenlegen
But
it's
just
about
as
hopeless
as
a
motorway
that
doesn't
run
Aber
es
ist
ungefähr
so
hoffnungslos
wie
eine
Autobahn,
die
nicht
befahren
wird
It's
just
that
when
that
big
fat
moon
is
shimmy-shining
Es
ist
nur
so,
dass,
wenn
dieser
große,
fette
Mond
schimmert
und
scheint
There
ain't
nowhere
else
that
I
can
run
Es
keinen
anderen
Ort
gibt,
wohin
ich
laufen
kann
Woah,
and
round,
up,
down
on
the
merry
go
round
we
spin
Woah,
und
rund,
auf,
ab
auf
dem
Karussell
drehen
wir
uns
Well,
you
better
heed
my
words
Nun,
beherzige
besser
meine
Worte
Yeah,
let
them
ring
Ja,
lass
sie
klingen
Be
their
joy
and
be
their
laughter
and
be
thеir
singing
Sei
ihre
Freude
und
sei
ihr
Lachen
und
sei
ihr
Gesang
And
in
my
house
Und
in
meinem
Haus
Let
it
roll,
let
it
roll
Lass
es
rollen,
lass
es
rollen
Lеt
it
roll
away
these
mountains
to
the
sea
Lass
es
diese
Berge
ins
Meer
rollen
Please,
blow
it
all
away
Bitte,
blas
alles
weg
Yes
and
now
my
love
Ja,
und
nun,
meine
Liebe
It
will
explode,
will
explode
Wird
es
explodieren,
wird
explodieren
Will
explode
and
blow
this
madness
all
away
Wird
explodieren
und
diesen
ganzen
Wahnsinn
wegpusten
Please,
blow
it
all
away
Bitte,
blas
alles
weg
Well,
I've
been
talking
to
my
friends
and
they
said
that
it's
up
to
me
Nun,
ich
habe
mit
meinen
Freunden
gesprochen
und
sie
sagten,
es
liegt
an
mir
But
it
ain't
quite
that
simple,
in
fact
you
know
it's
plain
to
see
Aber
es
ist
nicht
ganz
so
einfach,
tatsächlich
ist
es
offensichtlich
It's
just
that
if
you
want
to
take
care
of
your
maybe
Es
ist
nur
so,
dass,
wenn
du
dich
um
dein
Vielleicht
kümmern
willst
First
check
it
out
with
your
used
to
be
Du
es
zuerst
mit
deinem
Früher
abchecken
musst
Woah,
and
go
round,
up,
down
on
the
merry
go
round
Woah,
und
geh
rund,
auf,
ab
auf
dem
Karussell
One
more
down
on
the
silly
go
round
Noch
eine
Runde
runter
auf
dem
albernen
Karussell
Round,
up,
down
on
the
merry
go
round
with
me
Rund,
auf,
ab
auf
dem
Karussell
mit
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.